πρόσφατες ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ ΒΙΒΛΙΩΝ

Η Λόλα του Κωστή Μαραβέγια (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

Ο ήρωας της ιστορίας ερωτεύεται τη Λόλα, ένα κορίτσι διαφορετικό από τα άλλα, φευγάτο, που δεν του αρέσουν οι δεσμεύσεις. Τους παρακολουθούμε στο ταξίδι τους προς το Καστελόριζο όπου ο τότε πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου αναγγέλλει ότι η χώρα θα καταφύγει στο ΔΝΤ.

Το λαβ στόρι μπλέκεται με την κοινωνικοπολιτική πραγματικότητα, το φανταστικό με το πραγματικό. Η Λόλα όπως δηλώνει ο ίδιος ο καλλιτέχνης είναι ένα σύμβολο αισιοδοξίας, ομορφιάς και αγάπης μέσα σε μια ιδιαίτερη πραγματικότητα.
Το βιβλίο συνοδεύεται από Cd με τη νέα δουλειά του Κωστή Μαραβέγια.


Πικρό γλυκό λεμόνι της Χριστίνας Βοίκου (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Νόμιζα ότι τα είχα αφήσει όλα πίσω μου: τους ανθρώπους που μ’ ανάθρεψαν, τον τόπο όπου γεννήθηκα, το στεφάνι που φόρεσα…
Λένε πως η ανθρώπινη μνήμη είναι επιλεκτική… Μέχρι τη στιγμή που ένα γλυκό λεμονάκι θα την ξυπνήσει και θα τα θυμηθεί όλα…
Λιδωρίκι 1913. Η Ασημούλα κι ο Κωνσταντής παντρεύονται από έρωτα. Η απρόσμενη στρατολόγηση του Κωσταντή θα τον απομακρύνει από τη γυναίκα του και το παιδί που περιμένουν. 
1914. Ξεσπάει ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος. Στην Ελλάδα, το μίσος βενιζελικών και βασιλικών κι ο επερχόμενος Εθνικός Διχασμός θα φέρουν μαύρα σύννεφα όχι μόνο στον τόπο αλλά και στη ζωή των δύο νέων.
1916. Έξι χιλιάδες στρατιώτες, ανάμεσά τους κι ο Κωσταντής, μεταφέρονται μυστικά από την Καβάλα στη Γερμανία του Κάιζερ. Μέσα από τις στάχτες του πολέμου, θα γεννηθεί ένας καινούργιος έρωτας.
1944. Το Λιδωρίκι καίγεται. Ένας Γερμανός στρατιώτης θα σώσει από την πύρινη λαίλαπα δύο ψυχές που η ζωή θα φέρει στο δρόμο του μέσα από ένα παράξενο παιχνίδι της μοίρας. Δύο εποχές, δύο πόλεις σε δύο διαφορετικές χώρες, δύο γυναίκες, μια φοβερή αποκάλυψη…

Ένα μυθιστόρημα βασισμένο σε αληθινά γεγονότα που θα φέρει στο φως μία από τις άγνωστες πτυχές της ελληνικής ιστορία.


Η μάγισσα Σουσουρέλα και η αλφαβήτα της Ελισάβετ Τάρη (Εκδόσεις Θερμαικός)


Η Σουσουρέλα, είναι μια μάγισσα αλλιώτικη απ’ όλες τις άλλες. Νέα, όμορφη, χαμογελαστή και ντυμένη μοντέρνα. Δεν πετάει με σκούπα, αλλά με το αεροπλάνο της προσγειώνεται μια μέρα στον πλανήτη των μαγισσών. Εκεί, δε φτιάχνει μαγικ φίλτρα, ούτε χρησιμοποιεί μαγικό ραβδί…το μόνο «μαγικό» της… είναι η αλφαβήτα!
Άραγε, πώς θα την αντιμετωπίσουν οι μάγισσες του πλανήτη;
Θα καταφέρει να τις διδάξει την αλφαβήτα;

Η Ελισάβετ Τάρη γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε Παιδαγωγικά στην Παιδαγωγική Ακαδημία Θεσσαλονίκης και στο Παιδαγωγικό Τμήμα του ΑΠΘ. Μετεκπαιδεύτηκε στη Γενική Αγωγή στο Διδασκαλείο του Παιδαγωγικού Τμήματος του ΑΠΘ. Είναι επίσης πτυχιούχος του Νομικού Τμήματος της Νομικής Σχολής του ΑΠΘ και μεταπτυχιακή διπλωματούχος της ίδιας Σχολής, στον Τομέα της Φιλοσοφίας του Δικαίου με ειδίκευση στη θρησκευτική ελευθερία στην Εκπαίδευση. Διορίστηκε στην Α/θμια Εκπαίδευση και εργάστηκε σε σχολεία της Αθήνας, της Θεσσαλονίκης και της Βέροιας.
Υπηρέτησε, επίσης, ως διευθύντρια στο Ελληνικό Δημοτικό Σχολείο της Αλεξάνδρειας Αιγύπτου. Από τον Ιανουάριο του 2012 υπηρετεί ως Σχολική Σύμβουλος στην Έδεσσα.
Ως εκπαιδευτικός ασχολήθηκε ιδιαίτερα με την παιδική λογοτεχνία υλοποιώντας προγράμματα φιλαναγνωσίας, καθώς και με θέματα αντιρατσιστικής αγωγής, κοινωνικού αποκλεισμού και ισότητας ευκαιριών στην Εκπαίδευση. Το βιβλίο της «Η μάγισσα Σουσουρέλα και η αλφαβήτα» είναι ένα ανατρεπτικό παραμύθι που απευθύνεται σε παιδιά προσχολικής και πρώτης σχολικής ηλικίας, με στόχο να κάνει την εκμάθηση της αλφαβήτας
μια ευχάριστη και δημιουργική δραστηριότητα γεμάτη μουσική και ρυθμό.


Γκντουπ! Το μυστικό ημερολόγιο της Λίνας του Λύο Καλοβυρνά (Εκδόσεις Κέδρος)

Με λένε Λίνα και σιχαίνομαι να με ρωτάνε πώς τα πάω στο σχολείο. Είναι η πιο ηλίθια ερώτηση μετά από το τι τάξη πηγαίνω. Λάθος, η πιο ηλίθια ερώτηση είναι το αν είμαι καλό κορίτσι. Λες κι αν δεν είμαι θα τους το πω.
Γκντουπ!
Το μυστικό ημερολόγιο της Λίνας, η οποία είναι εννιά χρονών και τριάντα εννιά ημερών. Μετράει τις μέρες και όχι τους μήνες, γιατί οι μέρες περνάνε πιο γρήγορα, και σημειώνει τις απορίες της για όλα όσα την απασχολούν ή την μπερδεύουν. Κανονικά απαγορεύεται να το διαβάσετε, αλλά… τέλος πάντων.

Ένα βιβλίο που ξεχωρίζει για το ευφυές χιούμορ του και θίγει με ειλικρίνεια, υπευθυνότητα και ευαισθησία σύγχρονα κοινωνικά θέματα.
Οι λέξεις παίζουν κρυφτό και κυνηγητό με τον Λύο Καλοβυρνά από τα παιδικά του χρόνια. Μικρός έφτιαχνε τις δικές του και αργότερα έγραψε δύο βιβλία με λέξεις που έπλασε ο ίδιος, ενώ σ’ ένα άλλο βιβλίο μιλάει για τα δικαιώματά τους, επειδή και οι λέξεις αντιμετωπίζουν ρατσισμό.
Ο Λύο τρελαίνεται για επιτραπέζια, ποδηλατάδα και χορό. Του αρέσει να διαβάζει ωραία βιβλία και κλαίει όταν βλέπει συγκινητικές ταινίες. Επίσης του αρέσει να κρύβεται πίσω από πόρτες και να τρομάζει τους φίλους του, αλλά εκείνος συνήθως τρομάζει περισσότερο. Ημερολόγιο κρατούσε και ο Λύο όταν ήταν μικρός. Μάλιστα ακόμα και τώρα κρατά ημερολόγιο, που είναι κρυφό φυσικά, όπως και της Λίνας.
Ο Λύο δουλεύει ως σύμβουλος ψυχικής υγείας (δηλαδή ακούει ανθρώπους και τους βοηθάει να αντιμετωπίσουν τα προβλήματά τους) και ως μεταφραστής από τα αγγλικά και τα δανέζικα.
Το Γκντουπ! είναι το πρώτο του βιβλίο για παιδιά.


Το Στίγμα της Chevy Steve (Εκδόσεις Διόπτρα)

Η Σάρα Γκάλαχερ δεν έπαψε ποτέ να βασανίζεται από αναπάντητα ερωτήματα... Τι οδήγησε τους βιολογικούς γονείς της στην απόφασή τους να τη δώσουν για υιοθεσία; Ποιοι φόβοι, ποιες φοβίες, πώς μπόρεσαν να την εγκαταλείψουν; Γιατί δεν την αναζήτησαν ποτέ;
Σκέψεις, αμφιβολίες και ατελείωτα γιατί...
Καποιες φορες ειναι καλυτερο καποια μυστικα να μην αποκαλυπτονται ποτε...
Η Σάρα αποφασίζει να κάνει το μεγάλο βήμα. Μετά από πολύμηνη έρευνα, φτάνει στα ίχνη της μητέρας της. Τρόμος έκδηλος στα μάτια της και η ανατριχιαστική ανακάλυψη της αλήθειας: η μητέρα της είναι το μοναδικό επιζών θύμα ενός κατά συρροή δολοφόνου, ασύλληπτου εδώ και δεκαετίες. Η ΑΠΟΛΥΤΗ ΑΝΑΤΡΟΠΗ...
Όσο φρικτό κι αν είναι το παρελθόν του πατέρα της, μεγαλύτερος είναι ο τρόμος μήπως ο πατέρας της ανακαλύψει την ύπαρξή της...
Μήπως τελικά έχει το φόνο στο αίμα της; Το ΣΤΙΓΜΑ θα την ακολουθεί για μια ζωή
Το Στίγμα καταγράφει με συγκλονιστικό τρόπο τον πολύπλοκο αγώνα μιας γυναίκας να γνωρίσει και να κατανοήσει τον ίδιο της τον εαυτό, τις ρίζες της και την οικογένειά της. Όλα αυτά όμως, μόνο αν καταφέρει να επιζήσει...

Η συγγραφέας:
Η Chevy Stevens μεγάλωσε σε ένα αγρόκτημα στο Νησί Βανκούβερ του Καναδά, όπου κατοικεί μέχρι σήμερα. Όταν δεν ασχολείται με τη συγγραφή του επόμενου βιβλίου της, κάνει κάμπιγκ και κανό στα τοπικά βουνά.


SOS Save Our Souls της Μάρως Λεονάρδου (Ανεμος Εκδότική)

Στη διάρκεια της συγγραφής αυτού του βιβλίου, πολλές φορές αισθάνθηκα ότι κρατούσα στα χέρια μου την εύθραυστη ψυχή ενός ανθρώπου. Μου είχε δώσει το «εν λευκώ» να χρησιμοποιήσω την ιστορία του όπως ήθελα. «Βάλε τη φαντασία σου», μου είπε, «άλλαξε τα ονόματα, γράψε ό,τι θες».

 

Παρ’ όλα αυτά, μου ήταν εξαιρετικά δύσκολο να το κάνω. Κρατούσα στα χέρια μου τη ζωή του, κι ήταν σαν να κρατώ ένα πολύτιμο αντικείμενο, το οποίο δεν έπρεπε να σπάσει. Είχα αναλάβει την ευθύνη και την υποχρέωση να διηγηθώ την ιστορία του, στο σύντομο πέρασμά του από τη γήινη πραγματικότητα, όπως εκείνος μου την διηγήθηκε.

 

Αν τα κατάφερα, δεν ξέρω. Είναι πολύ δύσκολο να αποτυπώσεις με λέξεις στο χαρτί, την αλήθεια κάποιου άλλου. Παρ’ όλα αυτά, αισθάνομαι ευγνωμοσύνη. Γιατί όταν σ’ εμπιστεύεται κάποιος, όταν σου μιλά για τα όνειρά του, τους πόθους του, το θάνατο και τον Θεό, αυτό είναι πράξη αγάπης. Γι’ αυτό, ό,τι έγραψα εδώ, το έκανα με αγάπη. Το βιβλίο που κρατάτε στα χέρια σας, είναι μια αληθινή ιστορία.


Τα γράμματα της γνωριμίας του Δημήτρη Φλάμου (Εκδόσεις Θερμαικός)

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Θερμαικός η ποιητική συλλογή του Δημήτρη Π. Φλάμου «Τα γράμματα της γνωριμίας»

Μετά τους «Ναυαγούς» (εκδ.Θερμαικός 2011) που παρουσιάζουν μια κατάσταση, έρχονται «Τα γράμματα της γνωριμίας» για να δείξουν δρόμους και πορείες.

Θα μπορούσαν να είναι και γράμματα σωτηρίας.

Όπως αναφέρεται και στον πρόλογο της συλλογής, τα γράμματα της γνωριμίας μοιάζουν με τις μαργαρίτες που μαδούσαμε παιδιά, όταν θέλαμε να δούμε αν κάποιος μας αγαπάει.

Στα «Γράμματα της γνωριμίας» ακόμα και τα πέταλα που δε σ’ αγαπούν, έχουν κάτι να σου πουν, φτάνει μόνο να τα κρατήσεις και να τα διαβάσεις με προσοχή….

 

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

 O Δημήτριος Π. Φλάμος γεννήθηκε και ζει στη Χίο. Είναι ηλεκτρολόγος μηχ. ΤΕ. Ερασιτεχνικά ασχολείται με τη ζωγραφική και την ποίηση ακούγοντας πάντα μουσική. Δεν του αρέσουν τα βιογραφικά, οι βραβεύσεις και οι ιστοσελίδες κοινωνικής δικτύωσης.

 


Η δικαίωση του αίματος του Ian Rankin (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

Από τον συγγραφέα της σειράς μπεστ σέλερ με τον επιθεωρητή Ρέμπους
Η δεύτερη περιπέτεια του επιθεωρητή Μάλκολμ Φοξ
Ο Μάλκολμ Φοξ και η ομάδα του από τις Καταγγελίες, τις εσωτερικές υποθέσεις της σκοτσέζικης αστυνομίας, επιστρέφουν με μια νέα αποστολή που θα τους οδηγήσει πίσω στον χρόνο, στο 1985, όταν η Μ. Βρετανία συγκλονιζόταν από βίαιες πολιτικές αναταράξεις: υπέρμαχοι της ανεξαρτητοποίησης της Σκοτίας, τρομοκράτες και φανατικοί εθνικιστές γίνονταν όλο και πιο αδίστακτοι σχεδιάζοντας απαγωγές και φόνους. Καθήκον του Φοξ είναι να εξακριβώσει την αλήθεια, ενώ ο αριθμός των νεκρών αυξάνεται και ο χρόνος πιέζει…

«Ανυπέρβλητη η ικανότητα του Ράνκιν να στήνει πλοκή με ρυθμό και να συνθέτει χαρακτήρες, ενώ ταυτόχρονα υποβόσκει το κοινωνικό σχόλιο. Οι φαν μπορεί ακόμη να θρηνούν τον Ρέμπους, αλλά ο Φοξ είναι άξιος αντικαταστάτης του».
Big Issue

«Έντονο, καθηλωτικό και εξόχως απολαυστικό, έχει πολλά να πει για τα όρια της μνήμης και τους κινδύνους του ιστορικού ιδεαλισμού».
Guardian


Ο άνθρωπος που έτρωγε πολλά του Αύγουστου Κορτώ (Εκδόσεις Καστανιώτη)

Ο άνθρωπος που έτρωγε πολλά: ένα βιβλίο με προσωπικές ιστορίες καθημερινής παραφροσύνης, ακρότητας και αθεράπευτου πάθους – με το φαΐ, το ποτό, τα βιβλία, τον έρωτα. Aληθινά παραμύθια πίσω από τα κάγκελα, αλλά και μπροστά από αυτά, εκεί όπου λικνίζονται ή αιωρούνται μικροί γοργόνοι, μεγάλες ρουφιάνες, αλλεργικοί στο χρήμα, κατά φαντασίαν ετοιμοθάνατοι, γεννημένοι τύφλα, ηλίθιοι και e-λίθιοι, άνθρωποι που μεταμορφώνονται σε γουρούνια και το αντίστροφο, έντομα από το Κολωνάκι ή τα Εξάρχεια, καλοθελητές που παραδίδουν μαθήματα ερωτικών στάσεων και παθήματα ανατομίας, παραδιδόμενοι στη ζούγκλα της πραγματικότητας, που κάθε τόσο έρχεται για να μας δέσει φιόγκο την καρδιά μας, και μοναχά το γέλιο μπορεί να μας τον λύσει. Γιατί τίποτα δεν είναι πιο πολύτιμο, πιο ιαματικό για την ψυχή, από το γέλιο: ό,τι κι αν το προκαλεί, είναι η ύψιστη στιγμή αγάπης για τη ζωή – για τις σκοτεινές αλλά και τις φωτεινές πτυχές της.

 


Φιλμ Νουάρ του Δημήτρη Στεφανάκη (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Στο Παρίσι του 1939 ο νεαρός Γάλλος δημοσιογράφος Φιλίπ Τεμπό αναζητά στοιχεία για το παράνομο ειδύλλιο μιας Ισπανίδας δούκισσας και ενός Έλληνα εμπόρου όπλων. Η ζωή του τελευταίου γεννά πολλά ερωτήματα για την καταγωγή του, τη δράση και την πολιτική επιρροή του. Ποιος ήταν εντέλει ο άνθρωπος που μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο θεωρήθηκε ο πλουσιότερος στον πλανήτη;
Την απάντηση δίνει ο παλιός αναρχικός Μιγκέλ Θαραμπόν. Μέσα από τις διηγήσεις του αναδεικνύεται ένας κόσμος συνωμοσίας, παρασκηνιακής πολιτικής και άνομου κέρδους. Μια κοινωνία σκιών γράφει Ιστορία ερήμην των απλών ανθρώπων. Τα διασημότερα επεισόδια αυτής της Ιστορίας, ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος και η Μικρασιατική Καταστροφή φαντάζουν εμπνεύσεις ενός αμείλικτου πρωταγωνιστή.
Ο μυστηριώδης Έλληνας δίνει το παρών σε κάθε μεγάλη στιγμή που προετοιμάζει τον εικοστό
αιώνα: Νέα όπλα, αποικιακοί πόλεμοι, πολιτικά σκάνδαλα, μυστικές υπηρεσίες, ο αγώνας για
την αναγέννηση της Ελλάδας. Η σκοτεινή του διαδρομή στις μητροπόλεις του κόσμου φωτίζεται
μονάχα από έναν ανεξήγητο πατριωτισμό και το πάθος του για μια γυναίκα…
Μια μυθιστορηματική αναδρομή στα χρόνια που προανήγγειλαν την εποχή μας, όπου
ο έρωτας και η Ιστορία, η πολιτική και η κατασκοπεία, ο ρομαντισμός και ο κυνισμός
διεκδικούν το δικό τους μερίδιο.


Τέσσερα Κουαρτέτα του Τ.Σ. (Εκδόσεις Πατάκη)

Εισαγωγή- Μετάφραση-Σχόλια: Χάρης Βλαβιανός
Περιλαμβάνεται cd στο οποίο ο Τ.Σ. Έλιοτ απαγγέλλει το έργο
Τελειώνοντας τα Τέσσερα Κουαρτέτα πραγματοποιούσα και ταυτόχρονα αποχαιρετούσα ένα όνειρο και μια προσδοκία που με απασχόλησε για χρόνια: να μεταφράσω ένα έργο εμβληματικό της αγγλικής γραμματείας, έργο που καθόρισε εν πολλοίς το δικό μου ποιητικό ύφος, συγχωνεύοντας, σ’ αυτή την προσπάθεια, τις ιδιότητες που με ορίζουν –του ποιητή, του μεταφραστή αλλά και του ιστορικού– και αποδίδοντας στην ελληνική εκδοχή του, όσο το επιτρέπουν οι δυνάμεις μου, ό,τι το καθιστά μοναδικό:
τον σπάνιο συνδυασμό ενός βαθύτατου στοχασμού για την ιστορία και μιας τολμηρά ανανεωμένης ποιητικής γλώσσας και δομής. Πιστεύοντας κι εγώ, όπως ο Τ.Σ. Έλιοτ, ότι η κουλτούρα είναι ο πιο πιστός διερμηνέας της πραγματικότητας, ευελπιστώ ότι αυτή η μετάφραση θα βοηθούσε να εμβαθύνουμε στην ιστορία και στην ανθρώπινη κατάσταση εν γένει, και ταυτόχρονα να αναστοχαστούμε το ρόλο της μνήμης και της εμπειρίας – πράγμα ιδιαίτερα αναγκαίο στη θολή και ζοφερή εποχή μας. Χάρης Βλαβιανός


Το μείζον ποιητικό επίτευγμα του Έλιοτ μετά την έκδοση των έργων του The Waste Land (1922) και Ash-Wednesday (1930) ήταν το Burnt Norton, που δημοσιεύτηκε το 1935 και αρχικά θεωρήθηκε αυτόνομο έργο, αλλά στη διάρκεια του πολέμου αποτέλεσε το πρώτο μέρος της σύνθεσης που αργότερα έγινε γνωστή ως Τέσσερα Κουαρτέτα. Αυτή η εκπληκτική αλληλουχία –Burnt Norton (1936), East Coker (1940), The Dry Salvages (1941) και Little Gidding (1942)– θεωρείται το αριστούργημά του, ο ίδιος μάλιστα αναγνώριζε στο Little Gidding το σημαντικότερο ποίημά του. Ενώ τα προηγούμενα ποιήματά
του επικεντρώνονταν στο απομονωμένο άτομο, τα Τέσσερα Κουαρτέτα εστιάζουν στην απομονωμένη στιγμή, στο θραύσμα του χρόνου που παίρνει αλλά και προσδίδει το νόημά του σε ένα σχήμα – ένα σχήμα που βρίσκεται εντός χρόνου μεταβαλλόμενο αδιάκοπα, ώσπου η υπέρτατη στιγμή του θανάτου να το ολοκληρώσει, ταυτόχρονα όμως βρίσκεται εκτός χρόνου. Το άτομο, που βιώνει μονάχα αποσπασματικά τη ζωή, δεν μπορεί ποτέ να συλλάβει το σχήμα αυτό στο σύνολό του, όμως υπάρχουν στιγμές που το βιώνει ολόκληρο, έστω και σε μικρογραφία. Είναι οι άχρονες στιγμές εκείνες ακριβώς που παρέχουν στον Έλιοτ το μέσο για να κυριαρχήσει στον χρόνο – στιγμές αιφνίδιας έκλαμψης, εντός
και εκτός χρόνου, τις οποίες ο Έλιοτ συνδέει με την ενσαρκωμένη Λέξη και με τη λέξη που μεταμορφώνεται σε τέχνη, την ποίηση.


Ισμαήλ της Σάντρας Βούλγαρη (Εκδόσεις Κέδρος)

Η παράδοξη ερωτική ιστορία ανάμεσα σ’ έναν Κούρδο μετανάστη και μια κοπέλα που ζει στην Αθήνα του σήμερα γίνεται η αφορμή να ξετυλιχτεί ένα αλληγορικό, σύγχρονο παραμύθι για τον έρωτα, τις σχέσεις, τη γυναικεία δύναμη.
Η ηρωίδα κατοικεί ανάμεσα σε δύο παράλληλους κόσμους: στο όνειρο και στην πραγματικότητα.
Στο Περιβόλι της Άβαλον, στον Κήπο των Ονείρων της, κάτω απ’ το φως του φεγγαριού, στους σκονισμένους δρόμους της δικής της, καθημερινής Αθήνας.
Κάπου εκεί αναζητά το όνειρο της αγάπης και τελικά βρίσκει τον ίδιο της τον εαυτό…

Η Σάντρα Βούλγαρη εργάζεται τα τελευταία έντεκα χρόνια ως δημοσιογράφος στο πολιτιστικό τμήμα της Καθημερινής γράφοντας για χορό, παιδικό βιβλίο, θέατρο και θέματα οικογένειας.
Σπούδασε χορό κι έχει αποφοιτήσει από την Κρατική Σχολή Χορού και το Laban Centre for
Movement and Dance στο Λονδίνο. Χόρεψε για πολλά χρόνια σε γνωστές ομάδες όπως
τα «Χορικά» της Ζουζούς Νικολούδη, το Πειραματικό Μπαλέτο του Γιάννη Μέτση, το
χοροθέατρο «Ήρος Άγγελος» του Πέτρου Γάλλια. Παράλληλα δίδασκε χορό σε παιδιά και
ενήλικες. Από μικρή της άρεσε το γράψιμο. Όπως και ο χορός, το γράψιμο ήταν για εκείνη ο
τρόπος να εκφράζει τα συναισθήματά της και να ονειρεύεται. Γράφει ιστορίες και παραμύθια
για μικρούς και μεγάλους.
Από τις εκδόσεις Κέδρος κυκλοφορεί η νουβέλα της, Ισμαήλ.


Ο λυτρωτής του Jo Nesbο (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

Από τον συγγραφέα των μπεστ σέλερ Νέμεσις και Το αστέρι του διαβόλου
Μια παγωμένη βραδιά στο Όσλο, παραμονές Χριστουγέννων, κόσμος είναι μαζεμένος σε μια υπαίθρια συναυλία του Στρατού Σωτηρίας. Μια έκρηξη διακόπτει τη μουσική, ένας ένστολος πέφτει νεκρός, με μια σφαίρα εξ επαφής στο κεφάλι.
Άλλος ένας εθιστικός γρίφος για τον ανυπάκουο και επίμονο ντετέκτιβ Χάρι Χόλε που καθηλώνει τον αναγνώστη ως την τελευταία σελίδα.

«Ο Nesbo με τα προηγούμενα βιβλία του σταδιακά ανέβαινε στην ανταγωνιστική κλίμακα των σκανδιναβών συγγραφέων. Με το βιβλίο του Ο λυτρωτής αγγίζει την κορυφή… Συναρπαστικές εκπλήξεις, ένταση και καθηλωτική ατμόσφαιρα».
Times

«Ο Jo Nesbo βρίσκει και πάλι στόχο… Διαθέτει το ύφος, το σασπένς και φυσικά τον Χάρι Χόλε. Έτσι μας παραδίδει ένα εξαιρετικής ποιότητας αστυνομικό προϊόν, τον Λυτρωτή. Η αφήγησή του δεν επιτρέπει στον αναγνώστη να πάρει ανάσα μέχρι την τελευταία σελίδα. Σε περίπτωση, λοιπόν, που δεν σας έχει ήδη σώσει ο Nesbo, σίγουρα ήρθε η ώρα».
Bergensavisen (Νορβηγία)

«Ο παλμός μου χτύπησε κόκκινο από την πρώτη ως την τελευταία σελίδα».
Michael Connelly, συγγραφέας


Ακολουθώντας τη γραμμή της θάλασσας της Νοέλ Μπάξερ (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Ο σκισμένος χάρτης κάποιου ονειροπόλου Ενετού χαρτογράφου του 18ου αιώνα θα οδηγήσει τη Βενέτα στο νησί που κρέμεται από μια κλωστή στη θάλασσα. Ο Χρόνος, νοσταλγώντας να ξαναζήσει μια γενναία ανθρώπινη ιστορία και να φέρει πάλι μιαν ανέλπιστη σωτηρία από τη θάλασσα, οδηγεί σήμερα την εγγονή της στην πρώτη κουκκίδα του χάρτη: στο σημείο όπου θα αποχαιρετήσει ένα όνειρο. Ήρθε και γι’ αυτήν η ώρα να ακολουθήσει τη γραμμή της θάλασσας.

Η νεαρή Βενετία αφήνει την Κεφαλονιά για ένα ταξίδι αποχαιρετισμού. Θα εγκαταλείψει το όνειρο να γίνει αρχαιολόγος και να συνεχίσει τις ανακαλύψεις του Ερρίκου Σλήμαν αναζητώντας τα ίχνη του στο πρώτο του ταξίδι στην Πελοπόννησο το 1868.

Ένα νεανικό όνειρο μπροστά σ’ ένα αξεπέραστο εμπόδιο και το χαμένο όνειρο μιας παντρεμένης γυναίκας για παντοτινή αγάπη. Μια κοπέλα καταδικασμένη να φτιάχνει μπομπονιέρες, ένας πατέρας με την εμμονή να δημιουργήσει το άλυτο σταυρόλεξο αυτού του κόσμου κι ένας παππούς που όλοι τον θεωρούν αστείο αλλά… Ακόμα, ένας ποιητής που απαγγέλλει την Κόλαση του Δάντη στο σιωπηλό αρχοντικό του. Στην άλλη άκρη της θάλασσας, μια γυναίκα που την κυνηγούν οι ερινύες μετράει τα όσα έχασε, έχοντας συντροφιά ένα φίδι.

Ένα ορμητικό και πολυπρόσωπο σύγχρονο μυθιστόρημα που πατάει με τρυφερότητα στο δρόμο της Ιστορίας, μεταφέροντας τον αναγνώστη από τη σκληρή σημερινή εποχή στο ρομαντισμό της Ελλάδας των χρόνων του Σλήμαν.


Rien ne va plus της Μαργαρίτας Καραπάνου (Εκδόσεις Καστανιώτη)

Είναι η στιγμή, στο παιχνίδι, που δεν μπορείς
να επηρεάσεις πια το μέλλον, είτε θετικά είτε αρνητικά. 
Τότε είναι που ακούγεται από τον κρουπιέρη το περίφημο 
«Rien ne va plus». Ή χάνεις ή κερδίζεις ό,τι έχεις μιζάρει.
Συνήθως χάνεις...

Η Λουίζα, μια ευαίσθητη συγγραφέας, ερωτεύεται και παντρεύεται τον Άλκη, έναν ιδιόρρυθμο άντρα με μοβ μάτια. Το βράδυ του γάμου τους ο Άλκης προβαίνει σε μια σοκαριστική ενέργεια που σηματοδοτεί την αρχή του τέλους. Ακολουθούν η απιστία, η ταπείνωση και το διαζύγιο. Κι ενώ ο αναγνώστης ετοιμάζεται να αναθεματίσει ή να συμπαθήσει τους ήρωες, έρχεται μια μεγάλη ανατροπή που τον αφήνει έκπληκτο. Η ηρωίδα του βιβλίου λέει και ξαναλέει την ίδια ιστορία, δίνοντας κάθε φορά διαφορετική ερμηνεία. Γυρεύει άραγε την αλήθεια ή το ψέμα; Αυτό ούτε η ίδια το ξέρει, ίσως και να μη θέλει να το μάθει. Η Μαργαρίτα Καραπάνου όμως γνωρίζει πολύ καλά το παιχνίδι των αντιθέσεων σε κάθε ερωτική σχέση. Ο εραστής και η ερωμένη, ο άγγελος και ο δαίμονας, ο κύριος και ο δούλος, διαπλέκονται και συνεργούν σ’ ένα αιχμηρό, τολμηρό και απεγνωσμένα κωμικό μυθιστόρημα, που μας αποκαλύπτει τα ψυχικά φορτία που γεννούν ή πληγώνουν θανάσιμα οποιαδήποτε συνύπαρξη.


Αστείο του Γιάννη Παλαβού (Εκδόσεις Νεφέλη)

Διηγήματα
Ένας νεαρός συζητά με τη νεκρή γιαγιά του.
Ένας υπάλληλος γραφείου μεταμορφώνεται σε
συρραπτικό.
Ο Φρανσουά Βιγιόν κάνει μια καινούργια αρχή.
Ο Γιώργος βγαίνει στη σύνταξη.

Δεκαεπτά διηγήματα για τη θολή μεθόριο
ανάμεσα στην πραγματικότητα και ό,τι την αναιρεί.
Διηγήματα αντλημένα από την ημιορεινή μακεδονική ενδοχώρα,
αλλά και διηγήματα για τους ανήλικους ενήλικες του άστεως.
Διηγήματα που βρέχονται απ’ τα νερά μιας τεχνητής λίμνης.

Ο Γιάννης Παλαβός γεννήθηκε το 1980 στο Βελβεντό Κοζάνης. Σπούδασε δημοσιογραφία στο ΑΠΘ και πολιτιστική διαχείριση στο Πάντειο. Έγραψε τις συλλογές διηγημάτων Αληθινή αγάπη και άλλες ιστορίες (Intro Books, 2007) και Σαν Άνγκρε / Τα δάκρυα της Φον Μπράουν (μαζί με το Σωτήρη Μπαμπατζιμόπουλο, Τόπος, 2009).
Επίσης έγραψε, από κοινού με τον Τάσο Ζαφειριάδη, το σενάριο του κόμικ Το πτώμα, το οποίο σχεδίασε ο Θανάσης Πέτρου
(Jemma Press, 2011).


Νουαρ Ιστορίες του Raymond Chandler - Τόμος Β'(Εκδόσεις Κέδρος)

Μετάφραση: Αντώνης Καλοκύρης
Όταν ο Ρέιμοντ Τσάντλερ άρχισε να γράφει σε ηλικία σαράντα πέντε ετών,
δημοσίευσε τις πρώτες του νουάρ ιστορίες σε περιοδικά όπως το
φημισμένο Black Mask. Στις ιστορίες αυτές καλλιέργησε το μοναδικό του
αφηγηματικό στιλ και έπλασε εκείνο τον υπόγειο κόσμο που πρωταγωνιστεί
και στα μυθιστορήματά του: μοναχικοί ντετέκτιβ που προοικονομούν τον
Φίλιπ Μάρλοου, καλοί και κακοί αστυνομικοί, πληροφοριοδότες και εκτελεστές, διεφθαρμένοι
πολιτικοί, μοιραίες ξανθιές και κοκκινομάλλες, ατμόσφαιρα νουάρ, έγκλημα, σεξ, τζόγος και αλκοόλ σε
μεγάλες δόσεις.

Η δεύτερη συλλογή με τις μικρές ιστορίες του μεγάλου κλασικού της αστυνομικής λογοτεχνίας.

Ο Ρέιμοντ Τσάντλερ γεννήθηκε στο Σικάγο το 1888 και όταν ήταν δώδεκα χρονών μετακόμισε με την οικογένειά του στην Αγγλία. Φοίτησε στο Κολέγιο Ντάλγουιτς, όπως και μερικοί από τους πιο διάσημους συγγραφείς του 20ού αιώνα. Επιστρέφοντας στην Aμερική το 1912, εγκαταστάθηκε στην Καλιφόρνια, έκανε διάφορες δουλειές και αργότερα παντρεύτηκε. Στη διάρκεια του οικονομικού κραχ άρχισε να ασχολείται σοβαρά με το γράψιμο και η πρώτη δημοσίευση νουάρ ιστορίας του έγινε από το αστυνομικό περιοδικό Black Mask το 1933, ενώ έξι χρόνια αργότερα κυκλοφόρησε το πρώτο
μυθιστόρημά του, Ο μεγάλος ύπνος.
Σ’ αυτό παρουσίασε για πρώτη φορά στο αναγνωστικό κοινό τον Φίλιπ Μάρλοου, τον σκληρό ιδιωτικό ντετέκτιβ που ενέπνευσε πολλούς συγγραφείς χωρίς όμως να ξεπεραστεί από κανέναν. Όλοι οι μετέπειτα μυθιστορηματικοί ντετέκτιβ είναι αναγκασμένοι να ζουν στη σκιά του Φίλιπ Μάρλοου και όλοι οι συγγραφείς αστυνομικών μυθιστορημάτων έχουν επηρεαστεί από τη γραφή του Ρέιμοντ Τσάντλερ.
Από τις εκδόσεις Κέδρος κυκλοφορούν τα βιβλία του H μικρή αδελφή (2002), Πλέιμπακ (2005), O μεγάλος αποχαιρετισμός (2008), Ο μεγάλος ύπνος (2010), Νουάρ ιστορίες Α΄ (2011) και Νουάρ Ιστορίες Β΄(2012).


Ο κίτρινος στρατιώτης του Ανδρέα Μήτσου (Εκδόσεις Καστανιώτη)

Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος. Ένας νέος άντρας εγκαταλείπει τον τόπο του για να υπηρετήσει στο στρατό. Είναι όμορφος και αφελής. Βιώνει την πραγματικότητα με τρόπο ποιητικό. Θα βρεθεί στην Τουρκία, στη Μέση Ανατολή και στην Ιταλία. Στις ξένες χώρες γνωρίζει τη φρίκη του πολέμου αλλά και τον παράφορο έρωτα, την άλλη ζωή. Όμως αυτός δεν μένει εκεί. Θέλει να γυρίσει πίσω, στην πατρίδα. Όταν μετά από χρόνια επιστρέφει στην Ελλάδα, οι άνθρωποι έχουν αλλάξει και ο παλιός κόσμος του έχει χαθεί. Δεν τον αναγνωρίζουν όπως τον ήξεραν. Δεν του επιτρέπουν να ζει με τον δικό του τρόπο. Είναι πλέον ένας ξένος. Υποχρεωμένος να ενταχθεί ή να εξοντωθεί. Για να μη χάσει τον εαυτό του, αποφασίζει να εκδικηθεί. Και μεταμορφώνεται στον «κίτρινο στρατιώτη». Σε έναν άγριο και αλλόκοτο τιμωρό.

 

O Aνδρέας Mήτσου κατάγεται από την Aμφιλοχία. Έχει σπουδάσει αγγλική λογοτεχνία, ελληνική φιλολογία και είναι διδάκτωρ Φιλοσοφίας. Έχει εκδώσει επτά συλλογές διηγημάτων, τέσσερα μυθιστορήματα και μία νουβέλα. Tο μυθιστόρημά του Tα ανίσχυρα ψεύδη του Oρέστη Xαλκιόπουλου τιμήθηκε το 1996 με το Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος. H συλλογή διηγημάτων του Σφήκες απέσπασε το Bραβείο Γραμμάτων Κώστα Ουράνη της Aκαδημίας Aθηνών το 2002. Tο 2007 η νουβέλα του O κύριος Eπισκοπάκης τιμήθηκε με το Bραβείο Aναγνωστών (EKEBI - EPT), ενώ την επόμενη χρονιά διασκευάστηκε για το θέατρο από τον ίδιο τον συγγραφέα και ανέβηκε στο «104 Kέντρο Λόγου και Tέχνης» σε σκηνοθεσία του Στέλιου Mάινα. Έργα του έχουν ανθολογηθεί και μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες. Εργάζεται ως σχολικός σύμβουλος φιλολόγων στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση Αθήνας.


Μικρόκοσμος του Γιώργου Παναγιωτάκη (Εκδόσεις Κέδρος)

Για παιδιά από 13 ετών
Μια δαιδαλώδης πολιτεία.
Η πρώτη μέρα της άνοιξης.
Ένας πόλεμος που μόλις ξεκινά. Και ένα μήνυμα.
Ένα παράξενο μήνυμα που διατρέχει χιλιάδες σώματα και κεραίες, για να καταλήξει στη Σβέλτα, το μοναχικό κορίτσι των στοών. Ο αποστολέας του είναι άγνωστος. Κι όμως, όταν η Σβέλτα λάβει αυτό το μήνυμα, μια πρωτόγνωρη δύναμη θα ανθίσει μέσα της και θα τη βοηθήσει να πάρει τη ζωή στα χέρια της. Σύντομα, θα έρθει αντιμέτωπη με όλους τους ισχυρούς της πόλης. Ακόμη και με την ίδια τη βλοσυρή βασίλισσα.
Έχει όμως πάρει την απόφασή της. Τίποτα και κανένας δεν μπορεί να τη σταματήσει. Θα θελήσει να βγει στον έξω κόσμο.
Και εκεί, ανάμεσα στα πανέμορφα ηλιολούλουδα και στις επικίνδυνες αραχνοφωλιές, θα αναζητήσει το μυστηριώδη αποστολέα του μηνύματος.
Την ίδια στιγμή, σε μια άλλη πολιτεία, ένα αγόρι βιώνει κάτι παρόμοιο...

Ένας κόσμος που μοιάζει αμετακίνητος, μα που τελικά ίσως και να μπορεί να αλλάξει. Όπως συμβαίνει και με το δικό μας κόσμο.

Ο Γιώργος Κ. Παναγιωτάκης γεννήθηκε το 1968 στην Αθήνα. Έχει εργαστεί στον κινηματογράφο και στην τηλεόραση κι έχει γράψει σενάρια για videogames. Κείμενα και κινηματογραφικές κριτικές του δημοσιεύονται σε έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα.
Aπό τις εκδόσεις Κέδρος κυκλοφορούν τα μυθιστόρηματά του Το μυστικό της Άτυχης Πέστροφας (Η Βίβλος της Αμφιβολίας) και Η θαυμαστή περιπέτεια του Φραντζολάκη.


Μαντώ των Κωνσταντίνου Βαλασιάδη και Φραντζέσκας Κεραμα (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη)

Εκείνος την αγάπησε πολύ, τόσο που προσπάθησε να αλλάξει όλη του τη ζωή, να
αποκτήσει δύναµη και πλούτη για να µπορεί να γίνει κοινωνικά αντάξιός της. Όµως
η αγάπη πρέπει να περάσει από πολλά µμονοπάτια για να αποδειχθεί αληθινή, να
ζήσει µέσα από ψέµατα και πάθη, να ταλαιπωρηθεί, να πονέσει και να ελπίζει βαθιά
µέσα της πως κάποια µέρα θα µπορέσει να ζήσει το όνειρο. Μια ξεχωριστή ιστορία
αγάπης στο όµορφο Κυκλαδονήσι της Νάξου για δύο ανθρώπους µιας άλλης εποχής
που ερωτεύτηκαν µε πάθος και ταλαιπωρήθηκαν από τη ζωή περισσότερο από όσο
φαντάζονταν... Το ευφάνταστο ταλέντο των συγγραφέων παρέχει ευχάριστες ώρες
εκτόνωσης και ενδιαφέροντος στον αναγνώστη, µε γερές ψυχολογικές λεπτότητες
στο διάβα της ζωής, σε τόνο αποφθεγματικό: «µια γυναίκα βασικά έχει ανάγκη να
την έχουν ανάγκη»!

Ο Κωνσταντίνος Βαλασιάδης γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη και ήρθε στην Αθήνα, όπου µεγάλωσε και σπούδασε. Το 1948 αρθρογραφεί στον Καταδροµέα και αργότερα στον Σκαπανέα. Στη Μακρόνησο παρακολούθησε φιλολογικά συμπόσια µε οµιλητές τους Γιάννη Ρίτσο και Μενέλαο Λουντέµη. Σήµερα γράφει στην Καθολική, ενώ χρονογραφεί στη Γενιά της Παράγκας και το Κυκλαδικό φως, καθώς και στο περιοδικό Αλλαγή Εποχής. Έχει γράψει παραµύθια, διηγήµατα και το πρώτο του βιβλίο µε τη Φραντζέσκα Κεραµά «Διάλογοι στο Τσεσµέ», καθώς και το «Ένας διάλογος ζωής µε τον γνωστό άγνωστο».

Η Φρατζέσκα Κεραµά γεννήθηκε στην Άνδρο. Αρκετά διηγήµατά της έχουν φιλοξενηθεί στη στήλη «Περασμένα και αξέχαστα» της τοπικής εφημερίδας «Ανδριακή». Το 2004 εκδίδεται το πρώτο της βιβλίο «Διάλογοι στο Τσεσµέ» γραµµένο από κοινού µε τον Κωνσταντίνο Βαλασιάδη, ενώ το 2007 ολοκληρώνεται η δεύτερη συγγραφική της συνεργασία µε τον ίδιο, µε την έκδοση του βιβλίου «Ένας διάλογος ζωής µε τον γνωστό άγνωστο».


Ίχνη στο χιόνι του Γιώργου Λίλλη (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

Ένα δεκάχρονο αγόρι γίνεται μάρτυρας της στυγνής δολοφονίας των γονιών του από τους στρατιώτες του Εθνικού Στρατού κατά τη διάρκεια του Εμφυλίου. Έχοντας χάσει τα πάντα, διαφεύγει με τους αντάρτες στα βουνά της Ευρυτανίας. Κυνηγημένος, κάτω από αντίξοες συνθήκες, θα ζήσει από κοντά το μίσος, τον φόβο, την απώλεια, τον πόνο, τον θάνατο. Εξήντα χρόνια αργότερα, θα αφηγηθεί την ιστορία του σ’ έναν νεαρό ερευνητή, αναζητώντας στη μνήμη του ανθρώπους, τόπους και γεγονότα.
Γραμμένο με γρήγορους ρυθμούς και σασπένς και κινηματογραφικό ρεαλισμό που καθηλώνει, το μυθιστόρημα παρακολουθεί τον αγώνα εκείνου του παιδιού να χτίσει από την αρχή τη ζωή του, παλεύοντας με τα φαντάσματα που στοίχειωσαν την ψυχή του.

 


Η γούνα της Αντελαΐντ ντε Κλερμόν-Τοννέρ (Εκδόσεις Πατάκη)

Η Οντίν έμαθε τον θάνατο της μητέρας της περνώντας από ένα περίπτερο της λεωφόρου Πιερ-Σεμάρ, στη Νίκαια. Σπάνιοι είναι οι συγγραφείς που κάνουν θόρυβο αφήνοντας αυτόν τον κόσμο. Η Ζιτά Σαλιτζίν έκανε πάταγο. Φρόντισε να πεθάνει όπως είχε ζήσει: τραβώντας την προσοχή. Πρώτον γιατί το σκάνδαλο που την είχε κηλιδώσει ήταν πρωτοσέλιδο στον τύπο εδώ και μια βδομάδα, έπειτα λόγω του γάμου της μ’ έναν άντρα είκοσι χρόνια νεότερο, δυο μέρες πριν από την αποκάλυψη της λογοτεχνικής της απάτης, τέλος λόγω του πρόωρου θανάτου της. Στις 6 Δεκεμβρίου 2006, στην οδό ντε Παρί, στις Λιλά, βρήκαν το σώμα της στο πίσω κάθισμα της Μερσεντές της. Φορούσε ένα παλτό από λευκή βιζόν.
Μετά την κηδεία της μητέρας της, η Οντίν ανακαλύπτει το τελευταίο της χειρόγραφο, μια αυτοβιογραφία.
Μπαίνουμε αμέσως στη ζωή αυτού του μικρού φτωχού κοριτσιού, που είναι έτοιμο για όλα προκειμένου να γίνει «κάτι». Κορίτσι της Μαντάμ Κλοντ στο Παρίσι της δεκαετίας του ’70, έπειτα μετρέσα του μεγάλου συγγραφέα Ρομαίν Κιέβ, εκπληρώνει επιτέλους το όνειρό της: να γράψει.
Γιορτές, ωραία αυτοκίνητα, Υβ Σαιν Λοράν. Παρακολουθούμε τη Ζιτά σ’ έναν στρόβιλο, προ της κρίσης, αλλά και στην πτώση και την παρακμή της. Όταν έχεις πάει τόσο ψηλά, δεν μπορείς παρά να ξαναπέσεις πολύ χαμηλά.

 

Γεννηµένη το 1976, η Αντελαΐντ ντε Κλερµόν-Τοννέρ σπούδασε στην E΄cole Normale Superieure.
Eργάζεται ως χρονικογράφος και δηµοσιογράφος. Η Γούνα είναι το πρώτο της µυθιστόρηµα και ήταν υποψήφιο για το Prix Goncourt πρώτου µυθιστορήµατος, ενώ απέσπασε τα βραβεία Francoise-Sagan, Bel Ami και Maison de la Presse.


Ο κόσμος στα μέτρα του, του Χρήστου Α.Χωμενίδη (Εκδόσεις Πατάκη)

…Η νήσος Άγιος κείται εις τον Ατλαντικόν Ωκεανόν, εις τα ανοικτά της ανατολικής ακτής των ΗΠΑ. Ανακαλύφθηκε από τον Χριστόφορο Κολόμβο –κατά το πρώτο του ταξίδι, τον Οκτώβριο του 1492– και προσηρτήθη στις Ηνωμένες Πολιτείες το 1801, υπό το όνομα Άγιος Πατρίκιος (Saint Patrick). Το 1864, ως ένδειξη ευγνωμοσύνης διά την συμμετοχήν τάγματος Μανιατών εκ Γυθείου εις τον Αμερικανικόν Εμφύλιον Πόλεμον, ο πρόεδρος Αβραάμ Λίνκολν εδώρησε τη νήσον εις την Ελλάδα, η οποία την μετονόμασε σε “Άγιος ο Θεός”, επί το συντομότερον “Άγιος”. Αύτη υπήρξε η πρώτη και μόνη υπερποντία κτήσις μας, την οποίαν –παρά την απόστασιν– η Εκκλησία, ο Βασιλεύς και ο λαός ανέκαθεν περιέβαλλον με στοργή και με φροντίδα. Πληθυσμός (απογραφή 1958): 41.812 κάτοικοι. Πρωτεύουσα: Τριχερούσα. Πρώτος κυβερνήτης του Αγίου διετέλεσεν ο εγγονός του Θεόδωρου Κολοκοτρώνη, στρατηγός Θεόδωρος Φαλέζ Κολοκοτρώνης…

Το 1982, ο Μάρκος Σιμώτας –τριαντάρης δικηγόρος, πότης και γυναικάς αλλά και γιος εκτελεσθέντος ήρωα της Εθνικής Αντίστασης– τοποθετείται με απόφαση του Ανδρέα Παπανδρέου Κυβερνήτης στον Άγιο. Πηγαίνει στην αποικία με μοναδική του φιλοδοξία να περάσει τρία ξένοιαστα χρόνια. Σταδιακά ωστόσο δένεται με τον τόπο και με τους κατοίκους του, ερωτεύεται και στο τέλος ταυτίζει τη μοίρα του με το μοίρα του Αγίου. Τριάντα χρόνια αργότερα, ο γιος του ιχνηλατεί την πορεία του, προσπαθώντας να μπει στη θέση του και να διαλευκάνει το μυστήριο ενός χαμένου παιδιού.

«…Η ιστορία μου δεν είναι μια ερωτική ιστορία, ένα ρομάντζο με αποτρόπαιη κατάληξη. Όπως δεν είναι και η ιλαροτραγωδία ενός ανθρώπου που “την ψωνίζει” σταδιακά με την εξουσία και με το πεπρωμένο του. Όχι. Ο νους μου ούτε θόλωσε ούτε και ψήλωσε ποτέ υπέρ το δέον. Παρέμεινα έως τη στερνή μου ώρα στο νησί του Αγίου κύριος του εαυτού μου, πρώτος υπεύθυνος για όσα μου και τους συνέβησαν… “Τότε τι είναι η ιστορία σου;” θα ρωτήσεις δικαίως. Εσύ μόνο θα αποφανθείς, φίλε αναγνώστη, αφού φτάσεις στο τέλος της. Εσύ θα εκδόσεις την οριστική ετυμηγορία…»

Ο Άγιος αποτελεί μία παράλληλη Ελλάδα, μια μικρογραφία της «μητέρας πατρίδας», που την παραμορφώνει αλλά και την φωτίζει λοξά. Από τις σελίδες του βιβλίου παρελαύνουν ιστορικά πρόσωπα –σαν τον Μανώλη Χιώτη– σε εντελώς απροσδόκητους ρόλους.

Στο βάθος όμως, ο Χ.Α. Χωμενίδης διηγείται τη σπαρακτική περιπέτεια ενός ανθρώπου που πίστεψε ότι μπορεί να φέρει τον κόσμο στα μέτρα του.

«Όσο για κείνη την ιστορία υπάρχουν πολλές εκδοχές. Η καλύτερη όμως είναι πάντα αυτή που κλαις» όπως λέει και ο Τάσος Λειβαδίτης.


Δώσε του μια να πάει ψηλά της Ουρανίας Τουτουντζη (Εκδόσεις Διόπτρα)

Το βιβλίο είναι ένας «οδηγός» που απευθύνεται κυρίως σε γονείς παιδιών του δημοτικού αλλά και σε δασκάλους για το πώς θα βοηθήσουμε τα παιδιά μας να αποκτήσουν από νωρίς σφαιρική παιδεία και λογική σκέψη, να θεμελιώσουν γερές βάσεις και να αποκτήσουν τις απαραίτητες δεξιότητες όχι μόνο για την ακαδημαϊκή τους επιτυχία αλλά και για μια καλή ποιότητα ζωής.
Πολλές από τις σελίδες αυτού του βιβλίου μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως έχουν για να κάνουμε κάποιες δραστηριότητες μαζί με το παιδί ή για να του διαβάσουμε ή να του αφηγηθούμε ένα μύθο, να του βάλουμε ένα πρόβλημα αριθμητικής, να ελέγξουμε την πρόοδό του στο σχολείο, να καλύψουμε τα κενά της σχολικής εκπαίδευσης, να διασκεδάσουμε και να ψυχαγωγηθούμε μαζί του.

Η συγγραφέας:
Η Ουρανία Τουτουντζή είναι πτυχιούχος της Κοινωνιολογίας του Παντείου Πανεπιστημίου και Διδάκτορας του Τμήματος Επικοινωνίας και ΜΜΕ του Παντείου Πανεπιστημίου. Είναι συγγραφέας φιλοσοφικών δοκιμίων και παιδικών βιβλίων ενώ ασχολείται επαγγελματικά με
μεταφράσεις.


Γυναίκες σε υαλοπωλείο της Ελένης Χωρεάνθη (Εκδόσεις GEMA)

Σύγχρονο κοινωνικό μυθιστόρημα με ήρωες καθημερινούς ανθρώπους, αναγνωρίσιμους, οι οποίοι κινούνται και δρουν "μεταξύ φθοράς και αφθαρσίας" ενώ στην πραγματικότητα είναι όργανα, ενεργούμενα του κοινωνικοπολιτικού κατεστημένου. Μέσα και πίσω από τα επιφανειακά δρώμενα, ζωγραφούν οι ίδιοι, αυτοπροσδιοριζόμενοι δια των πράξεών τους, αλλού με αδρές και αλλού με απαλές, υποτυπώδεις πινελιές, στο μέτρο των δυνάμεών του ο καθένας, το πρόσωπο, την υφή και τη λειτουργία της σημερινής ελληνικής κοινωνίας στους κυριότερους τομείς δραστηριότητας και άσκησης κάθε είδους εποπτείας και εξουσίας, σύμφωνα με τους κανόνες της κλασικής λογοτεχνικής δεοντολογίας.

 

Εντελώς τυχαία, και κατά διαβολεμένη σύμπτωση, σ’ ένα ταξίδι, μπορεί το τελευταίο της, με προορισμό το Λονδίνο, η Δάφνη βρίσκεται ή νομίζει πως βρίσκεται αντιμέτωπη με τους πρωταγωνιστές μιας παλιάς προσωπικής της επώδυνης ιστορίας και ξαναζεί συνειδησιακά στο μυθιστορηματικό χρόνο τον αποθησαυρισμένο μέσα τους πόνο. Γυρίζει νοερά στο παρελθόν, βουτάει τη μνήμη στο σωρό των αναμνήσεων, ανασκαλεύοντας τα πεπραγμένα και παρακολουθεί την περασμένη της ζωή από την αρχή όπως ξετυλίγεται μπροστά της σαν κινηματογραφική ταινία. Αιωρείται στο κενό του χρόνου, μέσα σ’ ένα νεφέλωμα παρατηρώντας τα ετερόκλητα πρόσωπα που έπαιξαν σημαντικό ή ασήμαντο ρόλο στα δρώμενα της κάθε μέρας του παρελθόντος της και ανέτρεψαν τα μεγαλεπήβολα σχέδια και τις προοπτικές ενός ευτυχισμένου ζευγαριού.

Η Δάφνη είναι μια σύγχρονη εργαζόμενη γυναίκα και άγαμη μητέρα. Ο Άλκης, ένας καταξιωμένος επαγγελματικά άντρας, είναι ο πρώτος και μοναδικός έρωτας της ζωής της και για πολλά χρόνια σύντροφός της, ο άντρας που λάτρεψε και την απάτησε. Είναι ο Άλεξ, ένας αμφιλεγόμενος τύπος που έπαιξε αρνητικό ρόλο στην εξέλιξη της ιστορίας του ζευγαριού. Είναι η Μαργαρίτα που όρμησε όπως «ταύρος σε υαλοπωλείο» κι έφερε τα πάνω κάτω στην ήρεμη και τακτοποιημένη ζωή του ζευγαριού, είναι και η Χαρά με το αγγελικό πρόσωπο, νέα και αντιφατική γυναίκα που παίζει τους άντρες σαν τα ζάρια.

Όλοι μαζί, γνωστοί άγνωστοι μεταξύ αγνώστων, άλλοι με προορισμό το Λονδίνο κι άλλοι ενδιάμεσους σταθμούς, συναντιούνται σταδιακά και ταξιδεύουν με το ίδιο τρένο, προσπαθώντας στο ημίφως γνώσης και άγνοιας, σιγουριάς και αβεβαιότητας, παραδοχής και αμφιβολίας, να ξεδιαλύνουν τις υποψίες και να λύσουν τις απορίες τους, αλλά χωρίζουν σταδιακά κρατώντας καθένας στις αποσκευές του την αμφιβολία και το μεράδι της τύψης ή της πίκρας που του αναλογεί από το βιωμένο.

 


Σενάριο γάμου του Τζέφρυ Ευγενίδη (Εκδόσεις Πατάκη)

Μετάφραση: Άννα Παπασταύρου
Εννέα χρόνια μετά το «Middlesex», το νέο μυθιστόρημα του Τζέφρυ Ευγενίδη
Μια νεαρή γυναίκα και δύο άντρες στο τέλος των σπουδών τους. Η Μάντλιν αγαπά τον Λέναρντ. Ο Λέναρντ και ο Μίτσελ αγαπούν τη Μάντλιν. Κανείς από τους τρεις δεν ξέρει τον δρόμο για την ευτυχία...
Αρχές της δεκαετίας του ’80. Oι Ηνωμένες Πολιτείες βρίσκονται σε βαθιά ύφεση και η ζωή μετά το κολέγιο είναι πιο σκληρή από ποτέ για τους νέους. Στα καφέ του Κόλετζ Χιλ, τα υποψιασμένα παιδιά ρουφούν Ντεριντά και ακούνε Τalking Heads. Όμως η Μάντλιν Χάνα, η ευσυνείδητη φοιτήτρια αγγλικής λογοτεχνίας, γράφει την πτυχιακή της με θέμα την Τζέιν Όστεν και την Τζορτζ Έλιοτ, οι οποίες ανέδειξαν τον γάμο (τα παντρολογήματα γενικότερα) σε κορυφαίο ζήτημα, τοποθετώντας τον στον πυρήνα των σημαντικότερων αγγλικών μυθιστορημάτων. Ενώ η Μάντλιν προσπαθεί να καταλάβει γιατί «έγινε καταγέλαστο το να διαβάζει κανείς συγγραφείς σαν τον Τσίβερ ή τον Απντάικ, που έγραφαν για τα προάστια στα οποία εκείνη και οι περισσότεροι φίλοι της είχαν μεγαλώσει, προς όφελος της ανάγνωσης του Μαρκήσιου Ντε Σαντ, ο οποίος έγραφε περί της πρωκτικής διακόρευσης παρθένων στη Γαλλία του δέκατου όγδοου αιώνα», μπαίνει στη μέση η αληθινή ζωή, με τη μορφή δύο εντελώς διαφορετικών μεταξύ τους νεαρών. Ο Λέναρντ Μπάνκχεντ –χαρισματικός μοναχόλυκος, δαρβινιστής του κολεγίου– εμφανίζεται ξαφνικά σ’ ένα σεμινάριο σημειωτικής και η Μάντλιν δεν αργεί να μπλεχτεί σε μια άκρως φορτισμένη ερωτική και πνευματική σχέση μαζί του. Την ίδια στιγμή, ο παλιός της φίλος,
ο Μίτσελ Γκραμάτικους –ο οποίος μελετά τον χριστιανικό μυστικισμό και γενικά συμπεριφέρεται αλλόκοτα– έρχεται και πάλι στο προσκήνιο, με την έμμονη σκέψη πως η Μάντλιν είναι προορισμένη από τη μοίρα να γίνει το ταίρι του. Μέσα στον επόμενο χρόνο, καθώς οι πρωταγωνιστές του τριγώνου σ’ αυτό το συναρπαστικό μυθιστόρημα αποφοιτούν από το κολέγιο και μπαίνουν στον πραγματικό κόσμο, τα γεγονότα τούς πιέζουν να επαναπροσδιορίσουν όλα όσα έμαθαν στο σχολείο. Άραγε έχουν πεθάνει οι μεγάλες ιστορίες αγάπης του δέκατου ένατου αιώνα; Ή μήπως μπορεί να υπάρξει μια νέα ιστορία, που θα γραφτεί για το σήμερα και θα ξαναφέρει στην επιφάνεια τον φεμινισμό, τη σεξουαλική απελευθέρωση, το προγαμιαίο συμβόλαιο, το διαζύγιο, όλα αυτά τα σημαντικά ζητήματα; Με εντυπωσιακό χιούμορ και ευστροφία, αλλά και μια συνολική κατανόηση και αγάπη για τους ήρωές του,ο Ευγενίδης ξαναζωντανεύει τις δυνάμεις που εμπνέουν το μεγάλο μυθιστόρημα, υφαίνοντας μια ιστορία τόσο σύγχρονη και δροσερή, που να διαβάζεται σαν το κρυφό ημερολόγιο της ίδιας της ζωής μας.


Εν οίκω του Δημήτρη Πετσετίδη (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

Ο Δημήτρης Πετσετίδης, που βραβεύτηκε πρόσφατα με το Βραβείο Διηγήματος για το σύνολο του έργου του από την Ακαδημία Αθηνών, γράφει δεκαπέντε ιστορίες ανθρώπινες, νοσταλγικές, γραμμένες μαστορικά από έναν διακεκριμένο εκπρόσωπο του είδους οι οποίες ξετυλίγονται με αφορμή λογιών λογιών δωμάτια: άλλα που σαν περίκλειστο όστρακο παγιδεύουν τους ήρωες, άλλα στα οποία έζησαν επί χρόνια και σηματοδοτούν την ύπαρξή τους, άλλα στα οποία βρήκαν καταφύγιο και αγκαλιά.


Και σκέφτομαι ότι μόνο στον Παράδεισο δεν υπάρχουν δωμάτια και όλοι οι κάτοικοί του αιωρούνται μετέωροι, έτσι όπως τους βλέπουμε στις ζωγραφιές. Και μόνο οι άγγελοι δεν έχουν πια την ανάγκη να ονειρευτούν μέσα στους τέσσερις τοίχους ενός δωματίου, ούτε να αγναντέψουν από τα παράθυρά του, ούτε να ξαπλώσουν στο κρεβάτι του.

 


Θ'αυγο του Γιώργου Λεμπέση (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Τι συμβαίνει στην κουζίνα της γιαγιάς Μαρίκας, όταν ένα αυγό συναντάει ένα σοκολατένιο λαγό που έχασε το αυτί του; Πόσο μακριά μπορεί να φτάσει κανείς πάνω σε ένα τσουρεκάρ και ποιος θα σώσει το φοβητσιάρικο κουλουράκι απ’ τα επιθετικά καλτσούνια; Οι απαντήσεις θα δοθούν αυτό το Πάσχα, στο βιβλίο που κρατάτε στα χέρια σας, μέσα απ’ τις μπουρμπουλήθρες της σοφής μαγειρίτσας.

 

Ρεαλιστικοί χαρακτήρες που ζωντανεύουν και ζουν τις πιο ευφάνταστες περιπέτειες.
Ο συγγραφέας της ΨΑΡΟΣΟΥΠΑΣ, ένας πραγματικός παραμυθάς, επιστρέφει με μια ιστορία που θα ξαφνιάσει και θα εντυπωσιάσει!
Κινηματογραφικό και γεμάτο περιπέτεια.


Οι αδελφοί αδελφές του Πάτρικ Ντεγουίτ (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Ο Χέρμαν Κέρμιτ Γουόρμ πρέπει να πεθάνει. Το έχει διατάξει ο πανίσχυρος, αινιγματικός άντρας με το προσωνύμιο Στόλαρχος. Δυο επαγγελματίες πιστολάδες, ο Έλι και ο Τσάρλι Αδελφές, ξεκινούν να εκτελέσουν τη διαταγή του. Αντίθετα με τον αδελφό του, ο Έλι δε λατρεύει το ουίσκι, το πιστολίδι και τους σκοτωμούς αλλά, έτσι κι αλλιώς, συμμετέχει, μια και δεν ξέρει να κάνει και τίποτε άλλο. Ωστόσο, καθώς το υποψήφιο θύμα αποδεικνύεται δύσκολος στόχος και οι αδελφοί Αδελφές αναγκάζονται να κάνουν τη διαδρομή από το Όρεγκον μέχρι το Σακραμέντο, ο Έλι βρίσκει το χρόνο να προβληματιστεί και να αμφισβητήσει για πρώτη φορά τόσο την επαγγελματική του δραστηριότητα όσο και τον εργοδότη του.

Με αυτό το αριστουργηματικό μυθιστόρημα το οποίο, ως αουτσάιντερ, κατέπληξε κριτική και κοινό, φτάνοντας μέχρι τη βραχεία λίστα για το Booker, ο Πάτρικ Ντεγουίτ αποτίει φόρο τιμής στο κλασικό γουέστερν και, ταυτόχρονα, το υπερβαίνει, δημιουργώντας μια αλησμόνητη και άκρως συγκινητική μαύρη κωμωδία. Με πρωταγωνιστές ένα αλλόκοτο τσούρμο από απατεώνες και κάθε λογής κομπιναδόρους και τυχοδιώκτες, ο Ντεγουίτ μας παρουσιάζει μια γοητευτική οδύσσεια στον υπόκοσμο του 1850, με όλο το χιούμορ, τη μελαγχολία και τη γενναιότητα της Άγριας Δύσης.


Το µοναχοπαίδι του Γιάννη Δέδη (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη)

Ο Αντώνης µεγάλωσε στην επαρχία, µέσα στη µυρωδιά του καπνοχώραφου απ’ όπου ξεκινά τη «µοναχική» του πορεία για την αναζήτηση που εξελίσσεται σε κυνήγι της εµπειρίας. Στην ενήλικη ζωή του δραστηριοποιείται πολλαπλώς και κινείται σε κόσµους που απαιτούν συσπειρώσεις διαφορετικών ψυχικών δυνάµεων.

Του είχε περάσει πολλές φορές απ’ το µυαλό ότι οι Άνθρωποι φεύγουν – οι Θεοί µένουν. Το σκέφτηκε για µια ακόµα φορά, πριν πάρει την καθοριστική απόφαση να συµµαχήσει πρόσκαιρα µαζί τους και ζητήσει την εύνοια τους, αναγκαστικά µέσω των εκπροσώπων τους. Το Άγιο Όρος του έκλεινε συνωµοτικά το µάτι και η σκέψη του δηµιουργούσε ασφάλεια. Ναι, το είχε αποφασίσει. Θα εγκατέλειπε τις εγκόσµιες απολαύσεις προκειµένου να φύγει από τους µαινόµενους διώκτες του, µέχρι να ηρεµήσει η πιάτσα…

 

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

Ο Γιάννης Δέδης γεννήθηκε στην Τιθορέα Φθιώτιδας το 1956. Στη Αθήνα έρχεται το 1971 για να σπουδάσει κι από τότε παραµένει µόνιµα. Στη δεκαετία του ΄80, εργάζεται ως αθλητικογράφος στην εφηµερίδα «ΦΩΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡ», ασχολία που εγκαταλείπει για µια µόνιµη θέση στο δηµόσιο.

Έχουν εκδοθεί δύο έργα του, οι «ΤΑΞΙΚΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ» (2003) και το «ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΖΕΙΣ, ΡΕ!» (2004) από τις εκδόσιες Κοχλίας. Είναι παντρεµένος και πατέρας δύο παιδιών.


12 ιστορίες , που ονειρεύονται να γίνουν παραμύθια του Πέτρου Κουμπλή (Άνεμος Εκδοτική)

ΔΩΔΕΚΑ ΙΣΤΟΡΙΕΣ
«Ποιος αναρωτιέται πραγματικά για τις παράλογες φοβίες αυτού του κόσμου, για τα κλουβιά μέσα στα οποία ζει;
Ποιος έρχεται αντιμέτωπος με τα δικά του ψεύδη, ποιος τολμά να φανταστεί μια άλλη ζωή; Ποιος επαναστατεί στον κοινό τόπο της καθημερινότητας; Ποιος κοιτά τον ουρανό και όχι το ρολόι του; Ποιος προσέχει τις λεπτομέρειες;
Η ζωή είναι οι λεπτομέρειές της.

Ενώστε αυτά τα δώδεκα κομμάτια, τα φαινομενικά αταίριαστα μεταξύ τους. Θα δείτε πως είναι τα δώδεκα βήματα του ίδιου ταξιδιού. Οι δώδεκα διαφορετικές αφηγήσεις μιας ιστορίας παρηγορητικής σε καιρούς δύσκολους ― μα πάντοτε οι καιροί είναι δύσκολοι.

Δώδεκα ιστορίες.
Δώδεκα ιστορίες, που είναι ζωντανές. Και γι’ αυτό ονειρεύονται.
Ονειρεύονται να γίνουν παραμύθια».


Τις εικόνες στο εσωτερικό του βιβλίου φιλοτέχνησε ο Θοδωρής Κανάκης

 

Ο Πέτρος Κουμπλής είναι δημοσιογράφος. Από τα δεκαοκτώ χρόνια του ασχολείται με την τηλεόραση και το ραδιόφωνο. Έχει συμμετάσχει σε πολλές τηλεοπτικές παραγωγές, έχει επιμεληθεί και παρουσιάσει ενημερωτικά και ψυχαγωγικά προγράμματα, έχει ασχοληθεί με ντοκιμαντέρ, τη συγγραφή σατιρικών κειμένων και τη σκηνοθεσία.

Έργα του: «Η θεία Δίκη» (μυθιστόρημα), «Ο Θεός βαριέται τώρα τελευταία» (θεατρικό). Επί σειρά ετών διατηρεί καθημερινή εκπομπή στο ραδιόφωνο.

 


Το επίθετο της Ευας της Βάσα Σολωμού Ξανθάκη (Εκδόσεις Κέδρος)

Ηιστορία αναζήτησης της ταυτότητας ενός παιδιού εκτός γάμου μέσω του ονόματός του. Μέσα από αυτή την περιπέτεια, περιγράφονται οι αλλαγές που επιφέρει η νέα τάξη πραγμάτων στον θεσμό της οικογένειας όταν από την παραδοσιακή της μορφή περνά στη μονογονεϊκή. Οι νέου τύπου οικογένειες, όπου τα παιδιά μεγαλώνουν με το έναν μόνο από τους δύο γονείς τους, ολοένα και αυξάνουν, χωρίς να προοιωνίζονται έναν άλλο, εξίσου ασφαλή, πυρήνα εστίας για το μέλλον.

Ακολουθώντας την ηρωίδα στην προσωπική της διαδρομή, χαρτογραφείται το «νεοφεμινιστικό» τοπίο και διατυπώνονται ερωτήματα που απασχολούν τη σύγχρονη κοινωνία, όπου καινούριες ηθικές αντιλήψεις αντιπαλεύουν τις αξίες προηγούμενων εποχών και όπου επιβιώνουν παλιές νοοτροπίες οι οποίες συχνά δεν συμβαδίζουν με τις αλλαγές στη νομοθεσία.

Ένα βαθύτατα κοινωνικό όσο και συγκινητικό μυθιστόρημα.

 

ΗΒάσα Σολωμού Ξανθάκηγεννήθηκε στα Αμπελάκια της Θεσσαλίας, όπου βρίσκεται και το παλιό αρχοντικό της πατρικής της οικογένειας, που αναστήλωσε η ίδια. Έζησε στην Αθήνα, όπου σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία. Εργάστηκε στη Μέση Εκπαίδευση και σε προγράμματα Κοινωνικής Εργασίας. Απολύθηκε επί δικτατορίας. Έκτοτε δίδαξε Συγκριτική Λογοτεχνία στους Μορφωτικούς Κύκλους της XEN, στις Σχολές Γονέων και στο Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Αθηναίων. Σήμερα διδάσκει Νεοελληνική Λογοτεχνία στο Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης.


Σιωπή των Αντρέα Καμιλλέρι- Κάρλο Λουκαρέλλι (Εκδόσεις Πατάκη)

Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
Ένα παιχνίδι, ένα πείραμα, μια πρωτότυπη λογοτεχνική συνεργασία: οι δύο σημαντικότεροι
συγγραφείς αστυνομικής λογοτεχνίας της Ιταλίας ενώνουν τις δυνάμεις τους και μας προσφέρουν μια ιστορία στην οποία πρωταγωνιστούν ο αστυνόμος Μονταλμπάνο και η επιθεωρήτρια Γκράτσια Νέγκρο.
Μια παράξενη δολοφονία που συνέβη στην Μπολόνια τους φέρνει σε επαφή. Το θύμα βρέθηκε με μια πλαστική σακούλα στο κεφάλι, φορούσε όλα του τα ρούχα, του έλειπε μόνο ένα παπούτσι. στο πάτωμα δίπλα στο πτώμα βρέθηκαν τρία χρυσόψαρα.Την υπόθεση ανέλαβε η Γκράτσια Νέγκρο, η οποία, όταν ανακάλυψε ότι το θύμα καταγόταν από τη Βιγκάτα, ζήτησε βοήθεια από τον Σικελό συνάδελφό της… Αλλά μέχρι ποιο σημείο είναι διατεθειμένος να βοηθήσει ο Μονταλμπάνο; Θα θελήσει να μπει στο παιχνίδι και να ακολουθήσει την Γκράτσια σε μια υπόθεση που προβλέπεται επικίνδυνη και στης οποίας τη διερεύνηση ανοιχτά αντιτάχθηκαν οι ανώτεροί τους;


Ο Αντρέα Καμιλλέρι είναι σήμερα ο πιο πολυδιαβασμένος Ιταλός συγγραφέας. Άργησε ν’ αφοσιωθεί στο γράψιμο, κι όταν το αποφάσισε, στα εξήντα του, έγινε αμέσως ένα μοναδικό εκδοτικό φαινόμενο.
Ολόκληρη η Ιταλία, και όχι μόνο η ιδιαίτερη πατρίδα του, η Σικελία, αιχμαλωτίστηκε απ’ αυτόν τον μεγάλο τεχνίτη της πλοκής και της γλώσσας, του «πατρικού» σικελικού ιδιώματος. Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία του: Το σχήμα του νερού, Σκύλος από τερακότα, Ο κλέφτης της
μεσημβρίας, Η φωνή του βιολιού, Τριάντα ημέρες με τον επιθεωρητή Μονταλμπάνο, Το άρωμα της νύχτας, Eκδρομή στο Τίνταρι, Τα πορτοκάλια του Μονταλμπάνο, O ζυθοποιός του Πρέστον,
Υποχρεωτική πορεία, Η υπομονή της αράχνης, H άλωση του Μακαλλέ, Πανσιόν Εύα, Ήλιος του
Αυγούστου, Χάρτινο φεγγάρι, Το χρώμα του ήλιου, Οι έρευνες του αστυνόμου Κολλούρα, Tα φτερά της πεταλούδας, Ίχνη στην άμμο, Το ματωμένο χωράφι και Η ηλικία της αβεβαιότητας.
Ο Κάρλο Λουκαρέλλι έχει εκδώσει δεκατέσσερα μυθιστορήματα και δώδεκα δοκίμια για τη σύγχρονη ιστορία του εγκλήματος στην Ιταλία, που έχουν κατακτήσει το κοινό και τους κριτικούς (Βραβείο Scerbanenco, Silver Dagger Award). Συγγραφέας και παρουσιαστής της τηλεοπτικής εκπομπής «Blunotte», έχει γράψει επίσης πολυάριθμα σενάρια για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση.


Οικογενειακά μυστικά της Camilla Lackberg (Εκδόσεις Μεταίχμιο)

ΔΙΕΘΝΕΣ ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ - 9 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΑΝΤΙΤΥΠΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΩΣ
ΤΟ ΤΡΙΤΟ ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ ΤΗΣ CAMILLA LACKBERG ΜΕ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΕΣ ΤΟΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΗ ΠΑΤΡΙΚ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΡΙΚΑ

Η γραφική Φιελμπάκα έχει δοκιμαστεί στο παρελθόν από τραγωδίες, αλλά τίποτα δεν την έχει συγκλονίσει τόσο όσο το πτώμα ενός μικρού κοριτσιού στα δίχτυα ενός ψαρά. Τα αποτελέσματα της νεκροψίας σοκάρουν – δεν πρόκειται για ατύχημα. Ο επιθεωρητής Πάτρικ Χέντστρεμ, που μόλις έχει γίνει πατέρας, αναλαμβάνει το θλιβερό καθήκον να ανακαλύψει ποιος κρύβεται πίσω από τη μεθοδευμένη δολοφονία ενός παιδιού, το οποίο και εκείνος και η σύντροφός του η Ερίκα γνώριζαν πολύ καλά. Ξέρει πως η απάντηση βρίσκεται στο γιατί. Δεν ξέρει όμως ότι αυτή η υπόθεση θα τον οδηγήσει σε μια κατάδυση στον σκοτεινό πυρήνα της Φιελμπάκα και στο παρελθόν της πόλης, μια αναδρομή που θα διαλύσει μια για πάντα την ειδυλλιακή της όψη.


Παραμύθι χωρίς όνομα της Πηνελόπης Δέλτα (Εκδόσεις Αγκυρα)

Δημοσιευμένο 100 χρόνια πριν και γραμμένο από μία από τις σημαντικότερες ελληνίδες συγγραφείς, καταφέρνει να είναι πιο σύγχρονο από ποτέ. Mια συναρπαστική αλληγορική ιστορία για όλες τις εποχές και όλες τις ηλικίες, με αναπάντεχα επίκαιρα μηνύματα«Ένα παραμύθι για παιδιά και μαζί ένα διήγημα για τους μεγάλους. Μια πλαστική διαμαρτύρηση για ένα περίσσιο κοινωνικό κακό. Μια σάτιρα και μια φάρσα. Ένα βιβλίο και μια πράξη (...), ένα ηθικό ποτό προσφερμένο σε καλότεχνο ποτήρι. Πατριωτικό μάθημα σε ζωγραφιές».

ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ

 

Το Παραμύθι χωρίς όνομα κατάφερε να ξεπεράσει το χρόνο, καθώς η συγγραφέας του με απαράμιλλη ευαισθησία πέτυχε να ζωγραφίσει την εικόνα μιας παραπαίουσας κοινωνίας που ανορθώνεται και ευημερεί, χάρη στη συσπείρωση και την κοινή δουλειά. Την οργάνωσή της θα αναλάβει με ακλόνητη πίστη στο στόχο του το χαρισματικό «Βασιλόπουλο» που θα δώσει πνοή στα οράματα του λαού του.
Ο μυθικός κόσμος του παραμυθιού ενσαρκώνει την αναζήτηση αξιών, όπως της γενναιότητας, της προσφοράς και της θυσίας.

 


Θανάσιµη παρτίδα του Δηµήτρη Σολιδάκη (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη)

Ο επιχειρηματίας Άρης Βολάνης άνοιξε τρέµοντας το φάκελο που είχε µμπροστά του, πήρε από µέσα τα τραπουλόχαρτα και τα ακούμπησε στο τραπέζι μαζί µε τα άλλα. Είχε χάσει την παρτίδα…
Τι σήµαινε, όµως, αυτό; Πέντε φίλοι και συνέταιροι µπλέκονται σε µία θανάσιµη παρτίδα πόκερ. Πού θα τους οδηγήσει άραγε αυτή; Είναι η φιλοδοξία τους τόσο µμεγάλη, ώστε να προσπαθήσουν να βγάλουν από τη µέση µε κάθε τρόπο και χωρίς ενδοιασμός οποιοδήποτε εµπόδιο παρουσιαστεί;

Ένας άνδρας βρίσκεται δολοφονημένος στο σαλόνι του σπιτιού του. Ο Υπαστυνόμος Στάθης Ιωάννου καλείται να εξιχνιάσει το έγκληµα µμαζί µε την άπειρη Ανθυπαστυνόμο Τζένη Αγραφιώτη. Ποια θα είναι η σχέση µεταξύ τους; Θα καταφέρουν να συνεργαστούν και να βρουν τον ένοχο πριν να είναι πολύ αργά;

Μια ιστορία έρωτα, εγκλήματος και προδοσίας, όπου τίποτα τελικά δεν είναι όπως φαίνεται…

 

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

Ο Δηµήτρης Σολιδάκης γεννήθηκε το 1962 στην Αθήνα και κατάγεται από τα Χανιά. Ζει και εργάζεται στην Καλλιθέα Αττικής. Αποφοίτησε από την Πρότυπη Ευαγγελική Σχολή. Σπούδασε υπολογιστές και κλασική κιθάρα, ενώ ασχολείται µε τη λογοτεχνία, τη ζωγραφική και τη φωτογραφία. Παράλληλα εργάζεται ως ιδιωτικός υπάλληλος.

Κείµενά του έχουν δημοσιευθεί στον ημερήσιο και περιοδικό Τύπο. Το πρώτο του βιβλίο µε τίτλο «Ο άγγελος µε δύο ονόµατα» κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις REO. Η «Θανάσιµη παρτίδα» είναι το δεύτερο βιβλίο του.

 


Οι κυνηγοί των Χάιλαντς του Πίτερ Μέι (Εκδόσεις Κέδρος)

Μετάφραση: Μάρω Φιλίππου

Oεπιθεωρητής Φιν Μακλάουντ, επιφορτισμένος ήδη με την έρευνα ενός φόνου που έγινε στο Εδιμβούργο, επιστρέφει ύστερα από δεκαοκτώ χρόνια στη γενέτειρά του, το νησί Λιούις, για να διερευνήσει έναν άλλο φόνο, που ίσως να συνδέεται με τον πρώτο. Σ’ αυτό το ανεμοδαρμένο νησί της Σκοτίας, με τις απέραντες χέρσες εκτάσεις, όπου οι κάτοικοι εξακολουθούν να θερμαίνονται με τύρφη, να τηρούν το τελετουργικό του χριστιανικού Σαββάτου και να μιλούν τη γαελική γλώσσα, ο Φιν ξαναβρίσκει τους πρωταγωνιστές της παιδικής του ηλικίας: τον Άρτερ, τον καλύτερο παιδικό του φίλο, που ζει σήμερα με τη Μάρσελι, τον πρώτο έρωτα του Φιν, αλλά και τον Έιντζ, τον τυραννικό αρχηγό της παλιάς του παρέας. Ο πατέρας του Άρτερ έχει χάσει τη ζωή του αρκετά χρόνια πριν προσπαθώντας να σώσει τον Φιν στη διάρκεια της εξόρμησης η οποία παραδοσιακά οδηγεί κάθε χρόνο τους ντόπιους στον αφιλόξενο βράχο του Αν Σγκέιρ, για να σκοτώσουν πουλιά στις φωλιές τους. Τι συνέβη ανάμεσα σε αυτούς τους άντρες δεκαοκτώ χρόνια πριν; Ποιο είναι το μυστικό που συνεχίζει να τους βαραίνει;

Παραπλανητικές ενδείξεις, αμφίσημοι διάλογοι, καθημερινές εικόνες από το περιβάλλον των Χάιλαντς. Ένα αστυνομικό μυθιστόρημα που κρατά τον αναγνώστη σε αγωνία ως την τελευταία σελίδα.

 

Ο Πίτερ Μέιγεννήθηκε στη Σκοτία και ζει σήμερα στη Γαλλία. Εργάστηκε αρχικά ως δημοσιογράφος και αργότερα εξελίχθηκε σε έναν από τους πιο αξιόλογους σεναριογράφους της σκοτσέζικης τηλεόρασης.

Πριν από μερικά χρόνια αποφάσισε να εγκαταλείψει τον κόσμο της τηλεόρασης, για να αφιερωθεί στη συγγραφή μυθιστορημάτων.

Έργα του: The Firemaker (2005), The Fourth Sacrifice (2006), The Killing Room (2006), Snakehead (2007, βραβείο Intramuros 2007 του φεστιβάλ Polar & Co του Κονιάκ), The runner (2007) και Chinese whispers (2008).

Οι κυνηγοί των Χάιλαντς (Κέδρος, 2012) είναι το πρώτο βιβλίο του που μεταφράζεται στα ελληνικά και συγχρόνως αποτελεί το πρώτο μέρος της τριλογίας The Lewis Trilogy.Βραβεύτηκε το 2011 με το μεγαλύτερο βραβείο αναγνωστών στη Γαλλία, το Cezam Prix Litteraire.


Η εφεύρεση του Ουγκό Καμπρέ του Μπράιαν Σέλζνικ (Εκδόσεις Πατάκη)

Μετάφραση: Αργυρώ Πιπίνη
Ορφανό, συντηρητής ρολογιών και κλέφτης, ο δωδεκάχρονος Ουγκό ζει πίσω από τους τοίχους ενός πολυσύχναστου σιδηροδρομικού σταθμού του Παρισιού. Η επιβίωσή του εξαρτάται από τα μυστικά και την ανωνυμία του. Ώσπου γνωρίζει ένα παράξενο κορίτσι... 

Ένα κινηματογραφικό ταξίδι. Μiα νέα εμπειρία ανάγνωσης.
Το βιβλίο κέρδισε το Βραβείο Caldecott για το πιο αξιόλογο αμερικανικό εικονογραφημένο βιβλίο και έχει μεταφραστεί σε 29 γλώσσες.
Έντεκα υποψηφιότητες για Όσκαρ, τις περισσότερες στα φετινά βραβεία —μεταξύ των άλλων και Καλύτερης Ταινίας— απέσπασε το "HUGO", η πρώτη 3D ταινία του Μάρτιν Σκορσέζε. Θυμίζουμε ότι o Mάρτιν Σκορσέζε έχει ήδη βραβευτεί με Χρυσή Σφαίρα Σκηνοθεσίας 2012.

 


Οι κλέφτες της ευτυχίας της Ελένης Βαηνά (Εκδόσεις Λιβάνη)

Τρεις γυναίκες όμορφες σαν νεράιδες, μυθικές Νηρηίδες, όποιος τις αντίκριζε έχανε τη λαλιά του... Η Αγγελική γεννήθηκε σε ένα ορεινό χωριό της Μακεδονίας το 1903, λίγο πριν απ’ την κατάρρευση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας• επέλεξε το πεπρωμένο της πηδώντας τη μάντρα του πατρικού σπιτιού και φεύγοντας μακριά.

Η Μαρίνα είδε το πρώτο φως στην πλανεύτρα Θεσσαλονίκη το 1922, μέσα στη δίνη των κοσμοϊστορικών αλλαγών που έμελλε να φέρει η Μικρασιατική Καταστροφή• προσπάθησε να ξεφύγει από το πεπρωμένο της, αλλά όλα την οδηγούσαν σε αυτό.

Τέλος, η Ελένη ήρθε στον κόσμο δίπλα στον Δούναβη, στην κοσμοπολίτισσα Βουδαπέστη, το 1949, την ώρα που η Ελλάδα σπαραζόταν από τον εμφύλιο πόλεμο• τυλιγμένη σε έναν κόσμο σιωπής, θα συναντούσε το πεπρωμένο της κατά τύχη, αυτή την τύχη που σώρευσαν βουνό οι δύο προηγούμενες γυναίκες δουλεύοντας σκληρά για να έχει εκείνη μια καλύτερη ζωή.

Και οι τρεις γεννήθηκαν μέσα σε πόλεμο, γνώρισαν την ορφάνια, γεύτηκαν την απόλυτη φτώχεια αλλά και τα αμύθητα πλούτη, αγαπήθηκαν και αγάπησαν με πάθος και, τελικά, έζησαν ακριβώς όπως θέλησε η καθεμιά. Ανέλαβαν τον έλεγχο του πεπρωμένου τους και το οδήγησαν με σταθερό χέρι, μέχρι που βρήκαν την ευτυχία…

Oι επιθυµίες της δε θα τελείωναν ποτέ, θα γεννούσαν συνεχώς καινούριες, που θα έρχονταν µε τη σειρά τους να αξιώσουν την πραγµάτωσή τους. Έτσι, παρά τα όσα είχε καταφέρει, δεν έπαυε να κάνει όνειρα και σχέδια. Κάθε µέρα που ανέτελλε ο ήλιος, ζύµωνε ένα φρέσκο όνειρο. Κάθε δειλινό που αναµασούσε τη µέρα που ξεψυχούσε, ένα ακόµη σχέδιο ερχόταν για να δώσει πνοή στη ζωή της, σαν συνεχόµενο βοριαδάκι που δεν άφηνε τα νερά ακύµαντα να λιµνάσουν. Εχθρός της πλήξης η ατέλειωτη επιθυµία της για επιθυµίες. Αν υπήρχε το ελιξίριο της αιώνιας νεότητας, σίγουρα αυτό θα ήταν. ?εν µπορούσε να γεράσει η Αγγελική όσο θα ονειρευόταν και θα είχε ασίγαστη επιθυµία για επιθυµίες...


Η πνοή του γιασεμιού του Ζιλμπέρ Σινουέ (Εκδόσεις Ψυχογιός)

Μετάφραση: Βασιλική Κοκκίνου
1916-1956. Στην καρδιά της Ανατολής, τέσσερις οικογένειες -μια εβραϊκή, μια παλαιστινιακή, μια ιρακινή και μια αιγυπτιακή-, πρόσωπα εύθραυστα και δυνατά, ευαίσθητα και συνάμα μαχητικά, προσπαθούν να επιβιώσουν από το ναυάγιο στο οποίο τους έχει οδηγήσει η Δύση. Χιλιάδες χιλιόμετρα από εκεί, ένας Γάλλος διπλωμάτης παρατηρεί, αδύναμος, τα προεόρτια της καταστροφής, ενώ στο μυαλό του αντηχεί μια τελευταία ερώτηση: ο θόρυβος από τις βόμβες θα καλύψει για πάντα την πνοή του γιασεμιού;
Με αυτό το συναρπαστικό μυθιστόρημα ο Ζιλμπέρ Σινουέ δείχνει πώς από την αλαζονεία κάποιων, μια ολόκληρη περιοχή του κόσμου βυθίστηκε στον πόνο και στη δυστυχία.

Ο ΖΙΛΜΠΕΡ ΣΙΝΟΥΕ γεννήθηκε το 1947 στην Αίγυπτο από πατέρα Αιγύπτιο και μητέρα Γαλλίδα, ενώ η γιαγιά του ήταν Ελληνίδα. Πολύ σύντομα έδειξε το σπάνιο συγγραφικό του ταλέντο. Τα έργα του έχουν αποσπάσει σημαντικά βραβεία, όπως το Jeand’heurs (Βραβείο Ιστορικού Μυθιστορήματος), το Prix des Romancières, το Grand Prix de Litérature Policière και το γαλλικό Βραβείο των Βιβλιοπωλών. Για το έργο του Ζιλμπέρ Σινουέ εκφράστηκε με τα πλέον εγκωμιαστικά λόγια ο Πιερ Γκριμάλ, επιφανής ιστορικός μελετητής. Τον χαρακτήρισε τον σπουδαιότερο και αρτιότερο σύγχρονο συγγραφέα ιστορικού μυθιστορήματος, ο οποίος βασίζεται πάντοτε σε αρχειακό υλικό και επισταμένη έρευνα. Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ κυκλοφορούν συνολικά 19 βιβλία του Ζιλμπέρ Σινουέ, ενώ ετοιμάζεται το μυθιστόρημα Η ΚΡΑΥΓΗ ΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ.

Βήματα στην άμμο της Αν-Ντοφίν Ζιλιάν (Εκδόσεις Ψυχογιος)

Μετάφραση: Κρίστυ Κουνινιώτη
Η ιστορία αρχίζει σε μια παραλία, όταν η Αν-Ντοφίν παρατηρεί ότι η κορούλα της περπατάει με διστακτικό βήμα, καθώς το ποδαράκι της στρίβει προς τα έξω. Ύστερα από μια σειρά εξετάσεων, οι γιατροί ανακαλύπτουν ότι η Ταΐς πάσχει από μια γενετική ασθένεια. Μόλις έχει κλείσει τα δύο χρόνια της και δεν της απομένουν παρά μόνο μερικοί μήνες ζωής. Και τότε η μαμά της της δίνει μια υπόσχεση: «Σ’ το υπόσχομαι μωρό μου: θα ζήσεις μια ωραία ζωή. Όχι σαν όλα τα κοριτσάκια, αλλά μια ζωή για την οποία θα μπορείς να είσαι περήφανη. Και δε θα σου λείψει ποτέ η αγάπη».
Το βιβλίο αυτό μιλάει για την ιστορία αυτής της υπόσχεσης και την ομορφιά αυτής της αγάπης. Για όλα όσα μπορούν να προσφέρουν ένα ζευγάρι, μια οικογένεια, οι φίλοι, η νταντά. Γιατί, όταν δεν μπορούμε να προσθέσουμε μέρες στη ζωή, οφείλουμε να προσφέρουμε ζωή στις μέρες.

Η ΑΝ-ΝΤΟΦΙΝ ΖΙΛΙΑΝ γεννήθηκε στο Παρίσι το 1973 και σπούδασε δημοσιογραφία. Μόλις τέλειωσε το πανεπιστήμιο, εργάστηκε στον ημερήσιο Τύπο ενώ δημοσίευσε άρθρα σε εξειδικευμένα έντυπα. Σήμερα εξακολουθεί να εργάζεται σαν δημοσιογράφος και, παράλληλα, μεγαλώνει τα τέσσερα παιδιά της.


Σαν στάχυα στο χρόνο της Δήμητρας Παπαναστασοπούλου (Εκδόσεις Διόπτρα)

Λάρισα, 6 Μαρτίου 1770
Ο Οθωμανός κατακτητής ξεσπάει για ακόμα μια φορά τη μανία του σε αθώους ανθρώπους. Η συμφορά που χτυπάει την πόλη είναι τρομακτική, οι δρόμοι γεμίζουν πτώματα και ορφανά που τρέχουν να κρυφτούν. Δύο αδέρφια καταφέρνουν να γλιτώσουν και να φύγουν μακριά. Ο ένας παίρνει μοναδικό ενθύμιο το ρολόι του πατέρα του, ο άλλος δύο κοσμήματα της μητέρας. Οι μοίρες τους χωρίζουν για πάντα.
Πολλά χρόνια αργότερα, μετά την απελευθέρωση, οι απόγονοι των δύο παιδιών βρίσκονται στο θεσσαλικό κάμπο προκειμένου να φτιάξουν τις ζωές τους. Μέσα από τα μάτια τους περνούν τα σημαντικότερα γεγονότα της σύγχρονης ιστορίας της Ελλάδας, οι μεγάλες υποθέσεις του έθνους τούς επηρεάζουν και μεγαλώνουν το βάρος στους ώμους τους. Και τελικά έρχεται μια νέα γενιά, απαλλαγμένη από τα αμαρτήματα του παρελθόντος, να ξανασμίξει την κληρονομιά που είχαν αφήσει τα δύο αδέρφια και να ολοκληρώσουν έναν μεγάλο κύκλο.
Το «Σαν στάχυα στο χρόνο», το συγκλονιστικό ντεμπούτο της Δήμητρας Παπαναστασοπούλου, είναι πρώτα απ’ όλα μια βαθύτατα ανθρώπινη ιστορία, η αφήγηση της τύχης μιας οικογένειας που διασχίζει το χρόνο, η τοιχογραφία μιας ταραγμένης εποχής. Έντονα χρώματα και μυρωδιές ξεπηδούν απ’ τις σελίδες του βιβλίου, ανοίγοντας ένα παράθυρο με πανέμορφη θέα σε μια γοητευτική εποχή.

Η Δήμητρα Παπαναστασοπούλου γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Λάρισα. Σπούδασε στη Ρόδο (ΑΣΤΕΡ) και στη Θεσσαλονίκη (Ανωτάτη Βιομηχανική), όπου έμεινε και εργάστηκε για 20 χρόνια. Είναι παντρεμένη και ζει στην Αθήνα.

Ορκος σιωπής του Κυριάκου Κουζούμη (Εκδόσεις Σαββαλας)

Τη δεύτερη συγγραφική του δουλειά κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Σαββάλας ο Κυριάκος Κουζούμης με τίτλο «Όρκος Σιωπής». Ένα αστυνομικό μυθιστόρημα γεμάτο περιπέτεια, δράση και ανατροπές, που θιγεί τις λεπτές ισορροπίες ανάμεσα στην εκδίκηση και τη δικαιοσύνη και που σίγουρα θα καθηλώσει και τον πιο απαιτητικό αναγνώστη!

Δύο φιλικά ζευγάρια ταξιδεύουν στο Ναύπλιο αποφασισμένα να δραπετεύσουν από την καθημερινότητά τους. Τέσσερις άνθρωποι αποφασισμένοι να ζήσουν με κάθε τίμημα τη ζωή που ονειρεύονται.
Παλιοί γνώριμοι, φίλοι και εραστές, μοιράζονται τις ζωές τους μέσα στο ψέμα, δέσμιοι ενός όρκου σιωπής.
Ένα όπλο θα εκπυρσοκροτήσει. Το νήμα της ζωής ενός από τους τέσσερις θα κοπεί.
Απιστίες, δολοπλοκίες, ένοχα μυστικά, ανομολόγητες επιθυμίες έρχονται στο φως. Αυτό που παραμένει κρυμμένο είναι το αμύθητης αξίας Μενταγιόν του χρυσού Ταύρου, που όλοι θέλουν ν’ αποκτήσουν.
Το ένα θύμα διαδέχεται το άλλο. Η αυλαία πέφτει και ο αστυνόμος που έχει αναλάβει την εξιχνίαση της υπόθεσης θα σφίξει το χέρι της αλήθειας.
Μιας άλλης αλήθειας…
Το Μενταγιόν του Χρυσού Ταύρου είναι άραγε η αιτία ή η αφορμή για όσα συμβαίνουν στις ζωές των ηρώων;…

ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΚΟΥΖΟΥΜΗΣ
Ο Κυριάκος Κουζούμης γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Είναι απόφοιτος του Τμήματος Επικοινωνίας και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών.
Εργάστηκε ως δημοσιογράφος στον ραδιοφωνικό σταθμό του ΑΝΤ‐1, στην κρατική τηλεόραση (ΕΡΤ), καθώς και στο ραδιόφωνο της ΝΕΤ.
Συνεργάστηκε με εφημερίδες και περιοδικά έντυπα.
Από τις εκδόσεις Σαββάλας κυκλοφορεί επίσης το πρώτο του μυθιστόρημα, με τίτλο «Σμαραγδένια Φυλακή».


Οδυσσέας του Τζαίημς Τζόυς (Εκδόσεις Κέδρος)

Μετάφραση: Σωκράτης Καψάσκης
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
Οι εκδόσεις Κέδρος τιμούν τη συμπλήρωση ενενήντα χρόνων από την πρώτη έκδοση
του Οδυσσέα του Τζαίημς Τζόυς με μια νέα, επετειακή έκδοση του βιβλίου με σκληρό εξώφυλλο.

Ο Τζόυς άρχισε να δουλεύει τον Οδυσσέα γύρω στο 1914. Το μυθιστόρημα δημοσιεύτηκε αρχικά σε συνέχειες (Μάρτιος 1918 - Δεκέμβριος 1920) στην επιθεώρηση The Little Revue, την οποία συνδιηύθυνε ο μεγάλος ποιητής Έζρα Πάουντ, φίλος του Τζόυς και θερμός υποστηρικτής του. Παρόλα αυτά, οι περισσότεροι εκδότες της εποχής δίσταζαν να αναλάβουν την έκδοσή του σε βιβλίο, αποθαρρυμένοι από την τολμηρή γλώσσα και την ασυνήθιστη δομή τού κειμένου. Τελικά, χάρη στην οξυδέρκεια και την αποφασιστικότατα της Σύλβια Μπητς, εκδότριας του οίκου Shakespeare and Company και ιδιοκτήτριας του ομώνυμου παρισινού βιβλιοπωλείου, ο Οδυσσέας εκδόθηκε για πρώτη φορά σε βιβλίο στις 2 Φεβρουαρίου του 1922, ημέρα κατά την οποία ο Τζόυς συμπλήρωνε το τεσσαρακοστό έτος της ζωής του.
Στα ελληνικά κυκλοφόρησε το 1990 από τον Κέδρο, σε εξαιρετική μετάφραση του Σωκράτη Καψάσκη, που αφιέρωσε πολλά χρόνια για να φέρει σε πέρας αυτό το επίπονο και τόσο απαιτητικό έργο.
Ο Οδυσσέας αφηγείται ένα 24ωρο στη ζωή του κεντρικού ήρωα Λεοπόλδου Μπλουμ. Εκτυλίσσεται στο Δουβλίνο, τη γενέθλια πόλη του συγγραφέα, στις 16 Ιουνίου του 1904, ημερομηνία που έκτοτε έμεινε στην ιστορία ως Bloomsday∙ πρόκειται για την ημέρα που ο Τζόυς γνώρισε τη μετέπειτα σύζυγό του, Νόρα Μπάρνακλ.
Η δομή του βιβλίου παραπέμπει στη Οδύσσεια του Ομήρου, εξ ου και ο χωρισμός του σε 18 κεφάλαια που φέρουν τίτλους όπως Τηλεμάχεια, Κίρκη, Τα βόδια του ήλιου, Ναυσικά, Πηνελόπη κ.ο.κ.
Η δράση είναι ελάχιστη, όμως οι τεχνικές του εσωτερικού μονόλογου και της συνειδησιακής ροής (stream of consciousness) που επινοεί ο συγγραφέας για την έκθεση της αφήγησής του, του παρέχουν την δυνατότητα να σχολιάσει με ακρίβεια και με λεπτομέρειες όλο το πλέγμα των σχέσεων των προσώπων που λαμβάνουν μέρος σ' αυτό το σε μικρογραφία έπος. Ο μεσήλικας κύριος Μπλουμ, καθώς και ο νεαρός Στήβεν Ντένταλους (που παίζει τον ρόλο του ομηρικού Τηλέμαχου), ανασυνθέτουν και επανεξετάζουν μέσα στους συλλογισμούς τους όλα τα προβλήματα που θίγει και ο αρχαίος ποιητής. Το ενδιαφέρον του σύγχρονου αναγνώστη εστιάζεται τόσο στις ομοιότητες του μύθου όσο και στις διαφορές και στις ανατροπές του, οι οποίες τον βοηθούν στην εξαγωγή συμπερασμάτων κατ' αρχήν για μια σύγκριση του κόσμου μας με τον κλασικό κόσμο και δεύτερον για την ανίχνευση της ηθικής και πνευματικής πορείας του σύγχρονου κόσμου στον οποίο ζούμε.
Ο Οδυσσέας, «έργο μπροστά από την εποχή του, αλλά και από κάθε άλλη εποχή», έφερε επανάσταση στην τεχνική της αφήγησης. Ο Τζόυς δεν δίστασε να πειραματιστεί, ανά κεφάλαιο, με όλες σχεδόν τις γνωστές αφηγηματικές φόρμες και τα είδη της λογοτεχνίας (πρόζα, ποίηση, θέατρο, φάρσα, ρομάντζο κ.λπ.). Σήμερα χαιρετίζεται από την κριτική ως το έργο που καθόρισε την περίοδο του μοντερνισμού και ως το απόλυτο λογοτεχνικό αριστούργημα του 20ού αιώνα∙ ως ένα «υπερκείμενο που ακυρώνει κάθε άλλο μυθιστόρημα».

Ο James Augustine Aloysious Joyce (1882-1941) γεννήθηκε στο Δουβλίνο όπου έζησε ως τα φοιτητικά του χρόνια. Μετά από ένα πρώτο ταξίδι στο Παρίσι το 1902, εγκατέλειψε οριστικά την Ιρλανδία για να εγκατασταθεί στη Ζυρίχη, στην Τεργέστη και τελικά στο Παρίσι. Με δυσκολία και χάρη στην υποστήριξη του Έζρα Πάουντ κατόρθωσε να εκδώσει τα πρώτα του έργα, την ποιητική συλλογή Chamber Music το 1907 και τους Δουβλινέζους το 1914. Ακολούθησαν το Πορτραίτο του καλλιτέχνη το 1916 και το θεατρικό Exiles. Η έκδοση του Οδυσσέα το 1922 τον καθιέρωσε ως τον συγγραφέα που έφερε επαναστατικές αλλαγές στη μορφή και τη δομή του μυθιστορήματος. Πλεγμένο γύρω από μια πολλαπλότητα συμβολισμών, το έργο του, με αποκορύφωμα το τελευταίο του μυθιστόρημα, Finnegan΄s Wake (1939), έχει ως κεντρικό ήρωα την ίδια τη γλώσσα, εξωθώντας το γλωσσικό πείραμα ως τα ακραία όρια της επικοινωνίας και τοποθετώντας τον Τζόυς στην πρωτοπορία των αναζητήσεων της μοντέρνας λογοτεχνίας.


Ενα μίλι δρόμος στο σεληνόφωτο του Ντένις Λεχέιν (Εκδόσεις Κέδρος)

Μετάφραση: Θωμάς Σκάσσης

Βοστόνη. Είναι δύσκολο να είσαι τίµιος σε έναν διεφθαρμένοκόσµο. Ο ιδιωτικός ντετέκτιβ Πάτρικ Κένζι ξέρει ότι έπραξε το σωστό όταν βρήκε την εξαφανισμένη τετράχρονη Αµάντα ΜακΚρίντι και την επέστρεψε στην ανεύθυνη μητέρα της – μολονότι θα ήταν ίσως καλύτερα αν έµενε η μικρή µε τους απαγωγείς της. ∆ώδεκα χρόνια αργότερα, ο Πάτρικ Κένζι είναι παντρεµένος µε την πρώην συνεργάτιδά του Άντζι και έχουν µία κόρη. Όταν ο Πάτρικ και η Άντζι πληροφορούνται ότι η δεκαεξάχρονη πια Αµάντα έχει εξαφανιστεί και πάλι, η συνείδησή τους τους υποχρεώνει να την αναζητήσουν για άλλη µια φορά. Η έρευνα θα τους φέρει αντιµέτωπους µε ένα επικίνδυνο κύκλωµα αδίστακτων Ρώσων εγκληµατιών µε το οποίο έχει µπλέξει η Αµάντα. Ο καθένας τους μέσα σ΄ αυτή την ιστορία θα κριθεί από τις επιλογές του, τις οποίες καθορίζουν σύνθετοι ηθικοί κώδικες.

Ο Ντένις Λεχέιν, κορυφαίος συγγραφέας της σύγχρονης αστυνοµικής λογοτεχνίας, αφηγείται µια εκρηκτική ιστορία ακεραιότητας και εκδίκησης

 

Globus της Κλαίρης Θεοδώρου (Εκδόσεις Εκδόσεις Ν. & Σ. Μπατσιούλας)

Πέντε γυναίκες στο κατώφλι των τριάντα, πέντε διαφορετικές πόλεις, πέντε διαφορετικές ιστορίες. Ή μήπως μία; Τόσο ξένες μεταξύ τους και τόσο όμοιες παράλληλα. Τα πρέπει τους άλλα, οι κοινωνικές τους επιταγές αντίθετες, τα θέλω και οι επιθυμίες τους όμως, όπως και οι αντιξοότητες και οι αδικίες που δεν επέλεξαν αυτές, είναι εντέλει τα ίδια. Η Αΐσα, η Λότε, η Μαρίνα, η Όλγα και η Κάρμεν έχουν η καθεμία τη δική της προσωπικότητα, τα ατομικά βιώματα και τις εμπειρίες τους, κοινό χαρακτηριστικό όλων τους όμως το θάρρος. Τολμούν να ριψοκινδυνεύσουν αναζητώντας την ευτυχία, να αλλάξουν και να δουν με τα μάτια της καρδιάς τους. Γιατί παρά τα προβλήματα και τις δυσκολίες και την προδιαγεγραμμένη πορεία, που πολλές φορές νομίζουμε ότι ακολουθούμε, είμαστε εμείς εκείνες που ορίζουμε τη μοίρα, το “κισμέτ” μας. Και σημασία δεν έχουν τα γεωγραφικά μήκη και πλάτη αλλά οι συντεταγμένες της ίδιας της ψυχής. Είτε στην Αθήνα, στο Βερολίνο, στην Αβάνα, στη Μόσχα είτε στο Ντουμπάι είναι η αγάπη και η ανάγκη για ελευθερία και δημιουργία, καθώς και τα όνειρα τα αδιόρατα νήματα που διέπουν τη ζωή μας. Και ο φόβος; Ναι, ο φόβος υπάρχει πάντα στη γυναικεία ιδιοσυγκρασία. Συγκατοικεί όμως με το εσωτερικό φως και την ελπίδα, που κρύβονται μέσα σε καθεμιά από εμάς και τελικά μεταμορφώνεται, μεταλλάσσεται σε κινητήρια δύναμη, που δεν γνωρίζει φραγμούς και εμπόδια και δεν επιτρέπει σε κανέναν να ανακόψει την πορεία της. Γιατί στο τέλος της διαδρομής βρίσκεται πάντα όχι αναγκαστικά η ευτυχία, σίγουρα όμως η ισορροπία και η εναρμόνιση - με τον εαυτό μας, τους γύρω μας και με το σύμπαν.


Το τέλος του μικρού μας τσίρκου του Θοδωρή Παπαθεοδώρου

Ένα αλληγορικό, ένα λυτρωτικό μυθιστόρημα, για όλα όσα ήμασταν, γι’ αυτό που γίναμε και γι’ αυτό που μπορούμε να μη γίνουμε.
Γιατί σήμερα είναι το αύριο που φοβόμασταν χτες...
Τις τραγικές εκείνες μέρες, ο σοφός κένταυρος Χείρων, ο εκπρόσωπος κι εκφραστής του λαμπρού αρχαίου πολιτισμού, παρατηρούσε την ατέλειωτη κατρακύλα κι η καρδιά του σφιγγόταν από θλίψη.
«Ο φίλος μου ο Αριστοφάνης θα μπορούσε να περιγράψει την κατάστασή μας σε δέκα έργα του», μουρμούριζε μελαγχολικά. «Ευτυχώς όμως δε ζει. Θα έπαιρνε μεγάλη πίκρα βλέποντας τον Αισχύλο να το καταφέρνει μόνο σε ένα…»
Σαράντα χρόνια μετά την έναρξη της Διευθυντικής Δημοκρατίας και τριάντα μετά τη Μεγάλη Αλλαγή, οι ευτυχισμένοι αρτίστες του Τσίρκο Γκρέκο ισχυρίζονταν περήφανοι πως είχαν ανακαλύψει το κλειδί της επιτυχίας, που συνδύαζε αριστοτεχνικά τα δυο μεγάλα οικονομικά και κοινωνικά συστήματα του κόσμου. Διέθεταν σοβιετικό μοντέλο παραγωγής και αμερικανικό
πρότυπο κατανάλωσης. Ήτοι, δεν παρήγαν τίποτα και κατανάλωναν τα πάντα.


τελευταία ενημέρωση: 3/5/2012